Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dja dose journalière » (Français → Néerlandais) :

« La DJA (Dose Journalière Acceptable) ou ADI (Acceptable Daily Intake) est définie comme étant la quantité journalière ingérée durant toute la vie qui apparaît sans risque appréciable pour la santé du consommateur sur la base de tous les faits connus au moment de l’évaluation » (5).

“De ADI (Aanvaardbare Dagelijkse Inname of Acceptable Daily Intake) wordt bepaald als de dagelijkse hoeveelheid die levenslang wordt ingenomen zonder merkbaar risico voor de gezondheid van de consument op basis van alle gekende feiten op het ogenblik van de evaluatie” (5).


Liste des abréviations utilisées ADFMS Aliments Destinés à des Fins Médicales Spéciales AREDS Age-Related Eye Disease Study CWD Cold Water Dispersible DEF Dispersible dans l’Eau Froide DJA Dose Journalière Admissible DMLA Dégénérescence Maculaire Liée à l’Age FAO Food and Agriculture Organization

Lijst van de gebruikte afkortingen VBMD Voedingsmiddelen Bestemd voor bijzondere Medische Doeleinden ADI Aanvaardbare Dagelijkse Inname AREDS Age-Related Eye Disease Study CWD Cold Water Dispersible MLD Leeftijdsgebonden Macula Degeneratie FAO Food and Agriculture Organization FDA Food and Drug Administration GRAS Generally Recognised As Safe KWD in Koud Water Dispergeerbaar


DJA Pour les substances dont la dose journalière admissible (DJA) a été établie au niveau européen, les données provenant de l’EFSA (European Food Safety Authority), de l’EMEA (The European Agency for the Evaluation of Medical Products) ou du SCAN (Scientific Committee on Animal Nutrition) ont été prises en compte.

ADI Voor stoffen waarvoor de aanvaardbare dagelijkse opnames (ADI) is vastgesteld op Europees vlak werd rekening gehouden met de gegevens die afkomstig zijn van de EFSA (European Food Safety Authority), de EMEA (The European Agency for the Evaluation of Medical Products) of de SCAN (Scientific Committee on Animal Nutrition).


DJA Les doses journalière admissible (DJA) concernant les résidus de diclazuril sont reflétées au tableau.

ADI In tabel 1 worden de waarden voor de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) m.b.t. residuen van diclazuril weergegeven.


DJA / ADI Dose Journalière Acceptable / Acceptable Daily Intake

ADI Aanvaardbare Dagelijkse Inname / Acceptable Daily Intake


Dès 1975, le Scientific Committee on Foods de l’Union européenne (SCF, 1975) estime qu’il est impossible d’établir une Dose Journalière Admissible (DJA) pour le lycopène, mais il accepte d’utiliser le lycopène préparé à partir d’aliments naturels par des moyens physiques à condition que la quantité ajoutée ne diffère pas significativement de la quantité consommée via les aliments usuels les plus relevants.

Reeds in 1975 was het Scientific Committee on Foods van de Europese Unie (SCF, 1975) van oordeel dat een Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI) onmogelijk kon bepaald worden voor lycopeen maar vond dat het gebruik van lycopeen, bereid op basis van natuurlijke voedingsmiddelen door fysische middelen, aanvaardbaar was voor zover de toegevoegde hoeveelheid niet significant verschillend was van de verbruikte hoeveelheid via de meest relevante gebruikelijke voedingsmiddelen.


Pour le colorant E104, la dose journalière admissible (DJA) est abaissée de 10 mg à 0,5 mg par kg de poids corporel par jour.

Voor de kleurstof E104 wordt de Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI) verlaagd van 10 mg naar 0,5 mg per kg lichaamsgewicht per dag.


L'EFSA a fixé la dose journalière admissible (DJA) pour le lycopène à 0,5 mg par kg de poids corporel par jour.

EFSA heeft de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) voor lycopeen vastgelegd op 0,5 mg per kg lichaamsgewicht per dag.


L’objectif est d’évaluer l’impact d’un point de référence de 10 µg/kg dans les denrées d’origine animale, en l’absence de LMR, sur le respect de la Dose Journalière Admissible (DJA).

Het doel bestaat erin de impact te evalueren van een referentiepunt van 10 µg/kg in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, bij afwezigheid van een MRL, op de naleving van de Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI).


Pour les substances considérées, ce seuil de 10 µg/kg dans les denrées d’origine animale n’engendre pas de dépassement de la dose journalière admissible (DJA) en se basant sur les valeurs de consommation de l’Union Européenne (directive 2001/79/CE de la Commission), de l’organisation mondiale de la santé (OMS) (document GEMS/FOOD regional diets, june 2003), de la méthode UK (document Methods for the estimation of dietary intakes of pesticides, Pesticides Safety Directorate (PSD), Août 1994) et du rapport on tasks for scientific cooperation (document SCOOP 3.2.11, march 2004).

Voor de stoffen in kwestie leidt deze drempelwaarde van 10 µg/kg in levensmiddelen van dierlijke oorsprong niet tot een overschrijding van de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) als men uitgaat van de consumptiewaarden voor de Europese Unie (richtlijn 2001/79/EG van de Commissie), de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) (document GEMS/FOOD regional diets, june 2003), de UK-methode (document Methods for the estimation of dietary intakes of pesticides, Pesticides Safety Directorate (PSD), augustus 1994) en het verslag over tasks for scientific cooperation (document SCOOP 3.2.11, March 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dja dose journalière ->

Date index: 2021-04-22
w