Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I. Comment se connecter à l’application ?..3
I. Comment se connecter à l’application ?.3

Vertaling van "document comment se connecter " (Frans → Nederlands) :

Comment utiliser le Token ou sa carte eID? Toute l'information détaillée de comment se connecter à l'application en utilisant le Token ou la carte eID est reprise dans la rubrique Comment accéder à la plate-forme eHealth ?

De rubriek Hoe krijgt u toegang tot het eHealth-platform ? legt u stapsgewijs uit hoe een Token of uw eID kaart te gebruiken om u te connecteren aan de on-line dienst.


La marche à suivre pour accéder à l’application est expliquée dans le document « Comment se connecter à l’application » qui est disponible sur le site internet de l’INAMI (Dispensateurs de soins > Individuels > Fournisseurs d'implants > tuteurs coronaires).

De te ondernemen stappen om toegang te krijgen tot de toepassing worden uitgelegd in het document « Hoe verbinding maken met de toepassing ». Dat document vindt u op de website van het RIZIV (Zorgverleners > Individuele > Verstrekkers van Implantaten > Coronaire stents).






Comment introduire une demande de remboursement : Pour toute implantation ou remplacement d’un stimulateur cardiaque et/ou électrode(s) à partir du 1 er janvier 2011, le cardiologue responsable de l’indication, ou un collaborateur administratif de celui-ci, doit se connecter, via sa carte d’identité électronique, à l’application pour encoder la demande de remboursement.

Hoe kunt u een aanvraag voor terugbetaling indienen : Voor alle implantaties of vervangingen van een hartstimulator en/of elektrode(n) vanaf 1 januari 2011 moet de cardioloog die verantwoordelijk is voor de indicatie of een van zijn administratief medewerkers zich via zijn/haar elektronische identiteitskaart op de toepassing inloggen om de aanvraag voor terugbetaling in te voeren.


La structure mandatée envoie un feed-back au déclarant (4) : La personne chargée du renvoi au sein du Centre de soutien d'aide à la jeunesse (OCJ) se connecte à l'application Domino via ACM afin de valider la liste de travail contenant les documents de motivation (5) : Le déclarant (pas un partenaire IJH) contactera la personne chargée du renvoi au sein de l'OCJ afin de démarrer un nouveau dossier pour MaNo (6) : Authentification v ...[+++]

De gemandateerde voorziening stuurt feedback naar de aanmelder (4) : De verwijzer van Ondersteuningscentrum Jeugdzorg (OCJ) logt aan via ACM in Domino om de werklijst met motivatiedocumenten te valideren (5) : Aanmelder (geen partner IJH) contacteert OCJ verwijzer om een nieuw dossier voor MaNo op te starten (6) : Authenticatie via ACM/eHealth in Domino om manueel een nieuw OCJ dossier van aanmelder (geen partner IJH) te creëren (7) : Verwijzer OCJ verklaart aanmelding ontvankelijk. Automatische opstart van de opvolging waarbij aanmeldingsfase opgevuld wordt aan de hand van data uit het motivatiedocument.


Vous trouverez ci-dessous un document expliquant comment les configurer.

U vindt hieronder een document waarin wordt uitgelegd hoe u deze kunt configureren.


L'ensemble des documents énumérés aux Annexes VII et VIII décrivent comment cette prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” est effectuée correctement, y compris la concertation et l'information écrite donnée au patient.

Het geheel van de documenten opgenomen in Bijlagen VII en VIII beschrijven hoe de prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” goed wordt uitgevoerd, inclusief het overleg en de geschreven informatie die worden meegegeven met de patiënt.


Dans l’explication (PDF - KB) , on vous explique comment vous pouvez utiliser le modèle pour exporter et importer des documents Xml.

In de toelichting (PDF - 247 KB) leggen we uit hoe u de template kan gebruiken om xml-documenten te exporteren en importeren.


L'ensemble des documents enumeres aux Annexes VII et VIII decrivent comment cette prestation " entretien d'accompagnement de nouvelle medication" est effectuee correctement, y compris la concertation et I'information ecrite donnee au patient.

§4. Het geheel van de documenten opgenomen in Bijlagen VII en VIII beschrijven hoe de prestatie " begeleidingsgesprek nieuwe medicatie" goed wordt uitgevoerd, inclusief het overleg en de geschreven informatie die worden meegegeven met de patient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document comment se connecter ->

Date index: 2021-02-03
w