Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Abcès du sein
Accident causé par une poulie de renvoi
Affection du sein
Biopsie d'un sein
Clinique du sein
Infectieuse
Intervention chirurgicale du sein
Masse du sein
Sein
Tumeur bénigne du sein de l'homme

Traduction de «renvoi au sein » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La structure mandatée envoie un feed-back au déclarant (4) : La personne chargée du renvoi au sein du Centre de soutien d'aide à la jeunesse (OCJ) se connecte à l'application Domino via ACM afin de valider la liste de travail contenant les documents de motivation (5) : Le déclarant (pas un partenaire IJH) contactera la personne chargée du renvoi au sein de l'OCJ afin de démarrer un nouveau dossier pour MaNo (6) : Authentification via ACM/eHealth dans l'application Domino afin de créer manuellement un nouveau dossier OCJ du déclarant (pas un partenaire IJH)

De gemandateerde voorziening stuurt feedback naar de aanmelder (4) : De verwijzer van Ondersteuningscentrum Jeugdzorg (OCJ) logt aan via ACM in Domino om de werklijst met motivatiedocumenten te valideren (5) : Aanmelder (geen partner IJH) contacteert OCJ verwijzer om een nieuw dossier voor MaNo op te starten (6) : Authenticatie via ACM/eHealth in Domino om manueel een nieuw OCJ dossier van aanmelder (geen partner IJH) te creëren (7) : Verwijzer OCJ verklaart aanmelding ontvankelijk. Automatische opstart van de opvolging waarbij aanmeldingsfase opgevuld wordt aan de hand van data uit het motivatiedocument.


(7) : La personne chargée du renvoi au sein d'OCJ déclare la déclaration recevable. Le suivi démarre automatiquement en complétant la phase de déclaration par des données provenant du document de motivation (8) : Authentification et autorisation via l'ACM/plate-forme eHealth afin de permettre au Centre de confiance pour enfants maltraités de consulter la liste de travail contenant les documents de motivation (9) : La personne chargée du renvoi au sein du VK déclare la déclaration recevable.

(8) : Authenticatie en autorisatie via het ACM/eHealth-platform om het Vertrouwenscentrum Kindermishandeling toe te laten de werklijst met motivatiedocumenten te raadplegen (9) : De verwijzer van het VK verklaart aanmelding ontvankelijk.


(1) : Authentification et autorisation via l'Access Control Management de Corve et l'UAM de la plate-forme eHealth dans Domino afin de procéder à une déclaration ou un renvoi pour nécessité sociale (MaNo) (2) : Extraction des données d'identification du client dans le Registre national (via l'application Magda VIP/VPR) (3) : Envoi de la déclaration, à l'aide du formulaire de motivation, à la personne chargée du renvoi au sein de la structure mandatée en vue du suivi.

(1) : Authenticatie en autorisatie via Acces Control Management van Corve en UAM van het eHealth-platform in Domino om een aanmelding of verwijzing op te starten voor maatschappelijke noodzaak (MaNo) (2) : Ophalen van de identificatiegegevens van de cliënt bij het Rijksregister (via de toepassing Magda VIP/VPR) (3) : Aanmelding wordt aan de hand van motivatieformulier verzonden naar de verwijzer binnen de gemandateerde voorziening voor opvolging.


Un feed-back concernant le téléchargement réussi ou non est envoyé en mode batch (10) : La personne chargée du renvoi au sein du VK consulte le dossier

Via batch wordt een feedback gestuurd over al dan niet succesvolle upload (10) : VK verwijzer raadpleegt dossier


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enregistrement sur la base d’une liste d’options (cf. page 1 du formulaire de renvoi standard) du type de famille au sein de laquelle vit le patient (famille d’origine, famille monoparentale, etc.) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Enregistrement sur la base des informations (de la page 1) du formulaire de renvoi standard, des types de famille ou de groupe de personnes avec qui cohabite la patient (mère, père, sœur, .) (sur la base d’u ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) van het type gezin waarin de patiënt woont (oorspronkelijk gezin, één-ouder gezin, etc.) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Registratie, op basis van de informatie uit (pagina 1 van) het standaardverwijsformulier, van de types van gezins- of huisgenoten waarmee de patiënt samenwoont (moeder, vader, zus, .) (op basis van een lijst met keuzeopties) en van de leeftijd van elke huisgenoot


Enregistrement sur la base d’une liste d’options (cf. page 1 du formulaire de renvoi standard) du type de famille au sein de laquelle vit le patient (famille d’origine, famille monoparentale, etc.) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Enregistrement sur la base des informations (de la page 1) du formulaire de renvoi standard, des types de famille ou de groupe de personnes avec qui cohabite la patient (mère, père, sœur, ...) (sur la base d ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) van het type gezin waarin de patiënt woont (oorspronkelijk gezin, één-ouder gezin, etc.) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Registratie, op basis van de informatie uit (pagina 1 van) het standaardverwijsformulier, van de types van gezins- of huisgenoten waarmee de patiënt samenwoont (moeder, vader, zus, …) (op basis van een lijst met keuzeopties) en van de leeftijd van elke huisgenoot


§ 7. En ce qui concerne le bénéficiaire qui, pour une même maladie ou un même trouble, a déjà été pris en charge dans un autre hôpital, centre de rééducation fonctionnelle ou service de physiothérapie, il revient à l'instance de renvoi de communiquer toutes les informations utiles concernant les prestations effectuées en son sein au centre conventionné.

§7 Wat betreft de rechthebbende die voor dezelfde ziekte of stoornis reeds werd ten laste genomen in een ander ziekenhuis, revalidatiecentrum of in een fysiotherapeutische dienst, komt het de naar het geconventioneerd centrum verwijzende instantie toe alle nuttige informatie betreffende de aldaar genoten verstrekkingen aan het centrum mee te delen.


Prestations de rééducation multidisciplinaires qui ont été réalisées dans l’hôpital auquel est relié le centre de rééducation 9.50 ou 7.71 qui établit le présent formulaire de renvoi (prestations de rééducation qui ont été réalisées au sein de cet hôpital ou dans le centre de rééducation 9.50 ou 7.71)

Multidisciplinaire revalidatieverstrekkingen die werden gerealiseerd in het ziekenhuis waaraan het 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum dat dit verwijsformulier opstelt, is verbonden (revalidatieverstrekkingen die werden gerealiseerd in dit ziekenhuis of in het 9.50- of 7.71- revalidatiecentrum)


Seuls les bénéficiaires renvoyés vers l’établissement par un des centres de rééducation disposant d’une convention 9.50 ou 7.71 précités, à l’aide du formulaire de renvoi qui est joint en annexe à la présente convention, entrent en ligne de compte pour une rééducation fonctionnelle au sein de l’établissement.

Alleen rechthebbenden die door één van de hierboven bedoelde revalidatiecentra met een 9.50- of 7.71-overeenkomst naar de inrichting worden verwezen met behulp van het verwijsformulier dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd, komen voor een revalidatie in de inrichting in aanmerking.


33. Le Comité sectoriel renvoie par ailleurs aux dispositions en la matière qui sont contenues dans la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009, plus précisément à l'obligation de prendre des mesures techniques et financières au sein de la Fondation Registre du cancer, de sorte que les personnes chargées du traitement de données à caractère personnel codées en vue de la rédaction de rapports et de l'exécution d'études et d'analyses n'aient pas accès aux données à caractère personnel non codées qui sont également disponible ...[+++]

33. Het Sectoraal Comité verwijst bovendien naar de bepalingen ter zake in voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009, en meer bepaald naar de verplichting om technische en organisatorische maatregelen te treffen binnen de Stichting Kankerregister zodat de personen die instaan voor de verwerking van de gecodeerde persoonsgegevens voor het opstellen van verslagen en het uitvoeren van studies en analyses geen toegang zouden hebben tot niet gecodeerde persoonsgegevens die tevens in het Kankerregister aanwezig zijn.




D'autres ont cherché : abcès du sein     affection du sein     biopsie d'un sein     clinique du sein     infectieuse     intervention chirurgicale du sein     masse du sein     renvoi au sein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoi au sein ->

Date index: 2021-12-04
w