Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document devrait également donner » (Français → Néerlandais) :

Ce document devrait également donner une brève description de la décolonisation mise en route ainsi que du statut MRSA à la sortie du résident.

Dit document dient tevens een beknopte beschrijving te geven van de toegepaste dekolonisatiebehandeling en de MRSA- status bij ontslag.


Le guide devrait également donner une définition plus précise des termes ‘petites brasseries’ et ‘brasseries artisanales’.

De gids zou hierbij ‘kleine brouwerijen’ en ‘artisanale brouwerijen’ duidelijk moeten definiëren. M.b.t. de verschillende types van brouwtechnieken, zou ook ‘high gravity brewing’ in de gids behandeld moeten worden.


En conclusion, la Belgique devrait également recommander de ne pas donner de miel aux enfants de moins de 12 mois.

Tot slot, zou België ook moeten aanbevelen geen honing aan kinderen jonger dan 12 maanden te geven.


En vue de permettre aux assurés sociaux de mieux faire valoir leurs droits, le document devrait également mentionner la possibilité pour l’assuré social, d’accéder aux documents médicaux de son dossier et ce, par l’intermédiaire de son médecin traitant.

Teneinde de sociaal verzekerden de mogelijkheid te bieden hun rechten beter te doen gelden zou in het document eveneens moeten worden vermeld dat de sociaal verzekerde via zijn behandelende geneesheer toegang heeft tot de medische documenten in zijn dossier.


Une documentation sur les techniques existantes permettant d’affiner la caractérisation de la tumeur devrait également être mise à leur disposition.

Ook is er nood aan goede documentatie over de beschikbare technieken voor een preciezere bepaling van de aard van de tumor.


Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national à propos d'un document au moyen duquel un patient devrait donner son consentement éclairé.

Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over een formulier waarmee een patiënt zijn voorgelichte toestemming zou dienen te geven.


En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Le Service des soins de santé ainsi que le Service de indemnités de l’INAMI devront en outre constituer une documentation à partir de cette concertation, documentation qui devrait aboutir à terme à l’établissement de circulaires (actions-engagements 2 et 4).

Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg moet ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).


Le Comité scientifique est d’avis que le document devrait être plus concret, et constate également l’absence de certains éléments fondamentaux.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat het document concreter zou moeten worden uitgewerkt en stelt ook vast dat bepaalde fundamentele elementen ontbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document devrait également donner ->

Date index: 2021-11-27
w