Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence à prédominance corticale
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Traduction de «document fait suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce document fait suite aux recommandations du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 9/03/2005 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides sous forme non scellée.

Dit document is een vervolg op de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad dd. 9/03/2005 met betrekking tot de voorwaarden en criteria van hospitalisatie en ontslag van patiënten die door middel van radionucliden onder niet-ingekapselde vorm worden behandeld.


Ce document a déjà suscité beaucoup de réactions négatives et critiques dans la presse. Selon certaines mentions faites dans la presse, le ministre Demotte aurait, suite à ces remarques, déclaré qu’il ne s’agissait ici que d’un texte de travail et que l’avis de l’Ordre des médecins serait recueilli.

Dit document lokte reeds heel wat kritische en negatieve reacties uit in de pers. Hierop zou minister Demotte volgens persberichten verklaard hebben dat het slechts om een werktekst gaat en dat het advies van onder meer de Orde van geneesheren zou worden ingewonnen.


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1 415,24 EUR à partir du 1 er septembre 2010, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2011 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 september 2010 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 415,24 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2011 als volgt worden vastgesteld :


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1.234,20 EUR à partir du 1er août 2005, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2006 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 augustus 2005 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1.234,20 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2006 als volgt worden vastgesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1 283,91 EUR à partir du 1 er avril 2007, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2008 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 april 2007 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 283,91 EUR bedraagt, moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2008 als volgt worden vastgesteld:


L’article 21 de l’arrêté royal du 22 février 1998 fixe les modalités de remise de l’attestation d’assuré social, c’est-à-dire du document qui fait office de carte SIS en attendant que celle-ci soit effectivement délivrée à l’assuré ou lorsque la carte doit être remplacée suite à une perte ou à un vol.

Artikel 21 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 bepaalt de modaliteiten tot aflevering van het attest van sociaal verzekerde, d.w.z. het document dat de sociale indentiteitskaart vervangt in afwachting dat deze daadwerkelijk aan de verzekerde wordt afgeleverd of wanneer de kaart vervangen moet worden ten gevolge van verlies of diefstal.


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1.210,00 EUR à partir du 1er octobre 2004, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2005 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 oktober 2004 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1.210 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2004 als volgt worden vastgesteld:


À l’époque de la décision contestée, l’article 174 de la loi coordonnée stipulait ce qui suit : “(.) 6/ L’action en récupération de la valeur des prestations indûment octroyées à charge de l’assurance soins de santé se prescrit par deux ans, à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées ; (.) 10/ pour l’application de l’article 142, § 1 er , les constatations doivent, à peine de nullité, intervenir dans les deux ans : a) à compter du jour où les documents relatifs aux faits litig ...[+++]

Artikel 174 van de gecoördineerde wet luidde ten tijde van de bestreden beslissing : “(.) 6/ De vordering tot terugvordering van de waarde der ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten onrechte verleende prestaties, verjaart twee jaar na het einde van de maand waarin die prestaties zijn vergoed; (.) 10/ voor de toepassing van artikel 142, § 1, moeten de vaststellingen, op straffe van nietigheid, binnen de twee jaar plaatsvinden: a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de stra ...[+++]


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s’élève à 1 387,49 EUR à partir du 1 er octobre 2008, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l’année civile 2008 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 oktober 2008 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 387,49 EUR bedraagt, moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2008 als volgt worden vastgesteld:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document fait suite ->

Date index: 2023-04-24
w