Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents via concerto ne sera » (Français → Néerlandais) :

Concernant l’extension future au Comité Général de Gestion, il a été convenu, avec l’IT, de travailler en deux phases : dans un premier temps, la diffusion des documents via Concerto ne sera possible qu’en interne (personnel INAMI) ; ensuite, dans une deuxième phase, l’accès sera possible pour les membres externes.

Met het oog op de toekomstige uitbreiding tot het Algemeen Beheerscomité is met IT afgesproken om in twee fasen te werken: in eerste instantie zal de verspreiding van de documenten via Concerto alleen intern gebeuren (personeel RIZIV), daarna krijgen ook externe leden toegang.


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


La suite est maintenant entre les mains de l'INAMI. Sur la base de conventions avec les centres, une introduction supervisée de ces techniques sera mise en place, avec un enregistrement via le registre du cancer d’informations complémentaires afin de dument documenter cette introduction.

Het vervolg ligt nu in de handen van het RIZIV. Op basis van conventies met de centra zal een begeleide introductie van de techniek plaatsvinden, samen met een registratie naar het kankerregister van bijkomende informatie om deze introductie grondig te documenteren.


La rédaction de cette brochure a été entamée via une adjudication, le document fourni sera transformé en 2010 en une nouvelle publication.

De redactie van deze brochure werd via een aanbesteding uitgevoerd, het afgeleverde document wordt in 2010 verwerkt tot een nieuwe publicatie.


Il vous sera possible de pouvoir sélectionner les données que vous voulez sauvegarder soit de manière virtuelle (via un PDF signé) soit de manière physique (document à imprimer).

U kan de documenten, die u wenst te bewaren, selecteren en op verschillende manieren bewaren hetzij virtueel (via een getekende PDF) hetzij fysisch (een geprint document).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents via concerto ne sera ->

Date index: 2023-10-11
w