Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit avoir maintenu le bénéfice des allocations " (Frans → Nederlands) :

Pour bénéficier de l’immunisation prévue pour les revenus professionnels (cfr. art. 24, § 2, de l’A.R. du 1.4.2007), l’enfant doit avoir maintenu le bénéfice des allocations familiales pendant l’année civile de référence.

Om te genieten van de vrijstelling van de beroepsinkomsten (cf. art. 24, § 2, van het K.B. van 1.4.2007) moet het kind het genot van de kinderbijslag hebben behouden tijdens het refertejaar.


Pour bénéficier de l’immunisation prévue pour les revenus professionnels (cfr. art. 24, § 2, de l’A.R. du 1.4.2007), l’enfant doit avoir maintenu le bénéfice des allocations familiales pendant le mois précédant celui de la souscription de la déclaration sur l’honneur.

Om te genieten van de vrijstelling van de beroepsinkomsten (cf. art. 24, § 2, van het K.B. van 1.4.2007) moet het kind het genot van de kinderbijslag hebben behouden tijdens de maand die voorafgaat aan die van de ondertekening van de verklaring op erewoord.


La revaccination doit être envisagée pour les sujets à haut risque, après avoir évalué les bénéfices de la vaccination et les risques potentiels d'augmentation d'effets secondaires locaux et généraux.

Hervaccinatie dient overwogen te worden voor hoog-risico individuen, na afwegen van de voordelen van vaccinatie tegen het potentiële risico van het ondervinden van verhoogde lokale of systemische nadelige reacties.


Malarone ne doit être utilisé chez la femme enceinte qu'après avoir évalué le bénéfice du traitement pour la mère par rapport au risque potentiel encouru par le fœtus.

Gebruik van Malarone tijdens de zwangerschap dient alleen in overweging te worden genomen als het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan het mogelijke risico voor de foetus.


Les revenus professionnels des enfants ne sont pas non plus pris en compte à condition que le bénéfice effectif des allocations familiales soit maintenu.

Er is ook vrijstelling van de beroepsinkomens van de kinderen, op voorwaarde dat zij de kinderbijslag effectief blijven genieten.


Dans tous les cas, une évaluation minutieuse des risques et des bénéfices doit être réalisée au moins annuellement, et le THS ne sera maintenu que si le bénéfice est supérieur au risque.

In alle gevallen moet minstens jaarlijks een zorgvuldige evaluatie worden uitgevoerd van het risico en de voordelen en mag de HST alleen worden voortgezet zolang de voordelen opwegen tegen het risico.


Dans tous les cas une évaluation attentive des risques et des bénéfices doit être réalisée au moins annuellement et le traitement ne sera maintenu que si le bénéfice est supérieur au risque.

De risico-batenverhouding moet alleszins minstens eenmaal per jaar aandachtig worden geëvalueerd en de behandeling met tibolone mag enkel worden voortgezet als het voordeel opweegt tegen het risico.


Au cours de cette période, un traitement conservateur de l’insuffisance rénale (incluant le contrôle de l’acidose, de l’hyperparathyroïdie et de l’état nutritionnel) doit avoir été instauré et doit être maintenu pendant le traitement.

Gedurende die periode dient een conservatieve behandeling van nierinsufficiëntie (inclusief controle van acidose, hyperparathyroïdie en voedingstoestand) ingesteld te zijn en behouden te blijven tijdens de behandeling.


Ainsi, le chômeur qui a été exclu du droit aux allocations de chômage pour cause de chômage de longue durée doit à nouveau remplir certaines conditions d’admissibilité pour de nouveau pouvoir prétendre aux allocations de chômage; à l’instar des autres titulaires qui ne remplissent pas les conditions d’admissibilité, l’intéressé pourra avoir recours à l’assurance continuée pour une durée maximale de douze mois.

Zo moet de werkloze die werd uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen wegens langdurige werkloosheid, opnieuw aan bepaalde toelaatbaarheidsvoorwaarden voldoen om opnieuw aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen. De betrokkene zal zoals andere gerechtigden die niet aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden voldoen, een beroep kunnen doen op de voortgezette verzekering voor een maximumduur van twaalf maanden.


- aucun membre du ménage ne doit avoir bénéficié en 2001 de la franchise sociale (une exception est cependant faite en ce qui concerne les enfants handicapés bénéficiaires d’allocations familiales majorées) ;

- geen enkel lid van het gezin mag in 2001 de voordelen van de sociale franchise hebben genoten (er wordt echter een uitzondering gemaakt voor de kinderen met een handicap die recht geven op verhoogde kinderbijslag) ;


w