Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit avoir supporté lui-même effectivement » (Français → Néerlandais) :

En plus, l’enfant doit avoir supporté lui-même effectivement 450 EUR de tickets modérateurs relatifs aux prestations effectuées durant l’année d’octroi du MAF.

Bovendien moet het kind daadwerkelijk 450 EUR persoonlijke aandelen met betrekking tot verstrekkingen die tijdens het lopende jaar zijn verricht, ten laste nemen.


Si le patient veut néanmoins le médicament prescrit, le pharmacien doit lui indiquer qu’il devra supporter lui-même l’entièreté du coût (qu’il n’y a donc pas d’intervention de l’assurance soins de santé).

Als hij toch het voorgeschreven geneesmiddel wil, moet de apotheker hem informeren dat hij dan de volledige kost zelf moet dragen (dat er dus geen tegemoetkoming van de verzekering geneeskundige verzorging voorzien is).


le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’1 même année civile le ménage doit compter parmi ses membres au moins un bénéficiaire de l’intervention majorée. Si ce montant est atteint, tous les tickets modérateurs sont remboursés par la mutualité jusqu’à la fin de l’année (calcul direct par la mutualité) à l’ayant droit à l’intervention majorée, son partenaire et ses personnes à charge.

Als dit bedrag bereikt is, betaalt het ziekenfonds al het remgeld terug tot aan het einde van het jaar (direct opvolging door het ziekenfonds) aan de rechthebbende op de verhoogde tegemoetkoming, zijn partner en hun personen ten laste.


le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’une même année civile le ménage doit compter parmi ses membres au moins un bénéficiaire de l’intervention majorée (voir ticket modérateur ).

het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van 1 kalenderjaar minimum 1 lid van het gezin moet recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming (zie remgeld ).


} le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’une

} het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van één kalenderjaar en


} le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours

} het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van één


Le traitement des enfants atteints d’une maladie rénale doit avoir lieu dans un centre pédiatrique néphrologique, lui-même situé dans un service de pédiatrie, où il existe une expertise de l’hémodialyse, de la dialyse péritonéale, de la transplantation rénale, ainsi que de l’approche conservatrice des diverses maladies rénales, et où une équipe multidisciplinaire réalise et coordonne ces objectifs.

De behandeling van kinderen met nierziekten dient te gebeuren in een pediatrisch kindernefrologisch centrum waar expertise aanwezig is binnen de kinderafdeling op gebied van hemodialyse, peritoneaal dialyse, niertransplantatie alsmede conservatief beleid bij diverse nierziekten en waar een multidisciplinair team deze doelstelling realiseert en coördineert.


Une réduction de l’accomplissement personnel : le soignant s’évalue négativement, se trouve incompétent et sans utilité pour ses patients, diminuant ainsi l’estime qu’il a de lui-même en tant que professionnel et supportant donc moins les efforts qu’il doit faire pour surmonter son épuisement.

- Een verminderde persoonlijke verwezenlijking: de verzorger schat zich negatief in, voelt zich tegenover patiënten onbekwaam en nutteloos, waardoor de beroepsmatige zelfachting vermindert en het moeilijker wordt om de inspanningen nodig om over zijn uitputting te geraken, te verdragen.


A cet égard, le Conseil national souligne que le pourcentage affecté à l'indemnité de départ doit être réaliste, qu'il ne peut recouvrir que des honoraires effectivement perçus et que tous les associés doivent avoir droit de la même manière à l'indemnité de départ, indépendamment des modalités de leur entrée dans la société.

De Nationale Raad onderstreept hierbij dat het percentage dat vooropgesteld wordt voor de uittredingsvergoeding realistisch moet zijn en slechts mag slaan op werkelijk ontvangen honoraria, en dat alle vennoten op gelijke manier, onafhankelijk van de modaliteiten van toetreding tot de vennootschap, recht moeten hebben op de uittredingsvergoeding.


Les thèmes prioritaires de la présidence belge lui plaisent : “Chaque citoyen européen ou du monde a le droit d’avoir la même assurance maladie et la qualité de celle-ci doit être optimale.

De thema’s die het Belgische voorzitterschap centraal stelt, spreken Van Rooij aan: “Iedere burger in Europa heeft recht op dezelfde optimale gezondheidszorg.


w