Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «doit donc se produire » (Français → Néerlandais) :

En 2006 et en 2009, il doit donc se produire une augmentation du degré de participation.

In 2006 en 2009 dient er dus een verhoging van de participatiegraad te gebeuren.


Un acte administratif ne peut donc pas produire des effets à une date antérieure à son entrée en vigueur.

Een bestuurshandeling mag dus geen uitwerking hebben op een datum vóór haar inwerkingtreding.


Il doit donc être immédiatement disponible pour l’hôpital, doit être facilement copiable sur l’échantillon (sans risque d’erreur) et doit permettre au WIV- ISP de restituer le résultat à l’hôpital ;

De code moet onmiddellijk beschikbaar zijn voor het ziekenhuis, moet eenvoudig kunnen worden gekopieerd op het staal (zonder risico op fouten) en moet het WIV in de mogelijkheid stellen om het resultaat terug te bezorgen aan het ziekenhuis;


L’article 43 de la loi-programme du 24 décembre 1993 - franchise fiscale - est donc abrogé. De même, en ce qui concerne la franchise sociale, l’article 37, § 18 de la loi SSI et ses arrêtés d’exécution cessent de produire leurs effets pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2002 :

Zo ook heeft artikel 37, § 18 GVU-wet en zijn uitvoeringsbesluiten met betrekking tot de sociale franchise geen uitwerking meer voor de verstrekkingen die vanaf 1 januari 2002 worden verricht.


En outre, ce rapport médical ne doit être transmis au médecin-conseil de l'organisme assureur que lors de la première admission d'un bénéficiaire classé dans la catégorie de dépendance Cc, et ne doit donc pas être introduit en cas de réadmission après une sortie de plus d'un mois, [.], si ce bénéficiaire reste classé dans la même catégorie.

Bovendien moet het medisch verslag enkel bij de eerste opname van de rechthebbende die tot de afhankelijkheidscategorie Cc behoort aan de adviserend geneesheer worden bezorgd, en moet het niet worden ingediend bij een nieuwe opname nadat hij meer dan een maand ervoor de inrichting heeft verlaten [.] , indien de rechthebbende nog steeds tot dezelfde categorie behoort.


L’organisme assureur doit donc vérifier si la modification de la situation familiale a une incidence sur la qualité de l’intéressé (titulaire avec ou sans personne à charge, titulaire qui peut prétendre à une indemnité plus élevée pour cause de perte de revenu unique) et doit, le cas échéant, adapter le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération des indemnités octroyées indûment (voir pt. 5 ci-après).

De verzekeringsinstelling moet dus nagaan of de wijziging van de gezinssituatie invloed heeft op de hoedanigheid van betrokkene (gerechtigde met of zonder gezinslast, gerechtigde die aanspraak kan maken op de hogere uitkering wegens verlies van enig inkomen) en moet, in voorkomend geval, het uitkeringsbedrag aanpassen en zo snel mogelijk tot de terugvordering overgaan van de uitkeringen die ten onrechte werden verleend (zie punt V hierna).


L’organisme assureur doit donc vérifier si la modification de la situation familiale a une incidence sur la qualité de l’intéressé (titulaire avec ou sans personne à charge, titulaire qui peut prétendre à une indemnité plus élevée pour cause de perte de revenu unique) et doit, le cas échéant, adapter le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération des indemnités octroyées indûment (voir point V ci-après).

De verzekeringsinstelling moet dus nagaan of de wijziging van de gezinssituatie invloed heeft op de hoedanigheid van betrokkene (gerechtigde met of zonder gezinslast, gerechtigde die aanspraak kan maken op de hogere uitkering wegens verlies van enig inkomen) en moet, in voorkomend geval, het uitkeringsbedrag aanpassen en zo snel mogelijk tot de terugvordering overgaan van de uitkeringen die ten onrechte werden verleend (zie punt V hierna).


La partie soumise à l’expertise doit produire un maximum d’attestations ainsi que tous les documents issus d’examens antérieurs, de préférence avant la première séance.

De te onderzoeken partij dient zoveel mogelijk attesten en alle documenten van vroeger uitgevoerde onderzoeken voor te leggen, bij voorkeur vóór de eerste zitting.


L’échantillon doit donc être constitué de telle sorte qu’il s’agisse de patients avec une cause de décès (et une consommation de soins en fin de vie) similaire.

De steekproef moet dus gekozen worden zodanig dat de patiënten een gelijkaardige doodsoorzaak (en zorggebruik tijdens het levenseinde) hadden.


Tout utilisateur doit donc user judicieusement de la Clé privée et du Certificat ainsi que du Mot de Passe éventuel nécessaire à l'utilisation de la Clé privée et du Certificat.

Elke gebruiker dient derhalve zorgvuldig om te gaan met de private sleutel en het certificaat evenals met het eventuele paswoord dat nodig is om de private sleutel en het certificaat te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc se produire ->

Date index: 2024-08-11
w