Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit dès lors être étayée scientifiquement » (Français → Néerlandais) :

santé du consommateur et doit dès lors être étayée scientifiquement par une analyse de risque conforme à la législation en vigueur (General food law) ; »

noodzakelijkheid om de gezondheid van de consument te beschermen en ze moet daarom wetenschappelijk onderbouwd worden door een risicoanalyse in overeenstemming met de huidige wetgeving (General food law); ”


- Le maître de stage doit prouver que la formation et l’accompagnement qu’il assure sont fondés sur une pratique scientifiquement étayée.

- De stagemeester moet bewijzen dat de opleiding en de begeleiding waarover hij verantwoordelijk is, gebaseerd zijn op wetenschappelijk onderbouwde praktijk.


L’évaluation des arguments scientifiques montre que, lors du contrôle de ces maladies transmissibles, le dépistage précoce notamment doit être amélioré pour apprendre à mieux connaître la cause de ces pathologies.

De evaluatie van de wetenschappelijke argumenten toont aan dat bij de controle op deze overdraagbare ziekten onder andere de vroegtijdige opsporing moet verbeterd worden om de oorzaak van deze pathologieën beter te leren kennen.


Sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, le Comité scientifique propose de prévoir la réalisation d’un formulaire d’enquête pour l’enquête épidémiologique qui doit être menée par les vétérinaires officiels lors d’un foyer d’IBR, ainsi que des recommandations en ce qui concerne les mesures d’hygiène à instruire au responsable de l’exploitation.

Zonder daarom de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, stelt het Wetenschappelijk Comité voor te voorzien in een enquêteformulier voor het uitvoeren van het epidemiologisch onderzoek dat bij een haard van IBR door de officiële dierenartsen moet worden gevoerd alsook in aanbevelingen met betrekking tot de hygiënemaatregelen waarvoor aan de bedrijfsverantwoordelijke instructies moeten worden gegeven.


Dans la mesure où, pour être qualifié d’hyper-immunisé, un bovin doit être revacciné tous les 6 mois (4 à 7 mois), le Comité scientifique propose, afin d’éviter des problèmes d’interprétation lors de la lecture de cette phrase, de la remplacer par « tout bovin préalablement primo-vacciné et qui reçoit les rappels de vaccin IBR d ...[+++]

In de mate waarin een rund om de 6 maand (4 tot 7 maand) opnieuw moet worden gevaccineerd, stelt het Wetenschappelijk Comité voor, om interpretatieproblemen met betrekking tot deze zin te vermijden, de zin te vervangen door « een reeds primo-gevaccineerd rund dat herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend in minimum 4 en maximum 7 maanden die volgen op de voorgaande toediening ».


L’expertise substantielle doit être démontrée par la mise à disposition d’un aperçu des publications scientifiques dans des revues peer-reviewed, des lectures lors de congrès qui démontrent l’expertise dans le domaine de la DBS et des TOC. L’expertise dans le domaine des TOC peut aussi bien se situer sur le plan medico-thérapeutique que chirurgical.

De substantiële expertise dient aangetoond te worden door het ter beschikking stellen van een overzicht van wetenschappelijke publicaties in peer-reviewed tijdschriften, lezingen op congressen e.d. dewelke de expertise in het domein van DBS en OCS aantonen. De expertise in het domein van OCS kan zich zowel op medisch therapeutisch vlak als op chirurgisch vlak situeren.


La communication de ces données au chercheur, dans le cadre de la rédaction du mémoire de master, doit dès lors être qualifiée de traitement ultérieur à des fins scientifiques.

De mededeling van deze gegevens aan de onderzoeker in het kader van de redactie van de masterthesis dienen dan ook als een latere verwerking voor wetenschappelijke doeleinden te worden gekwalificeerd.


w