Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit penser à utiliser le bon formulaire dans » (Français → Néerlandais) :

Il doit bien entendu aussi avoir tous les formulaires sur lui et il doit penser à utiliser le bon formulaire dans le bon contexte.

Hij moet uiteraard ook alle mogelijke formulieren bij zich hebben en hij moet er op bedacht zijn het juiste formulier in de juiste context te gebruiken.


Le pourcentage des médicaments bon marché a été influencé par l'emplacement de la maison de repos et de soins, l'utilisation d'un formulaire des médicaments, les activités du médecin coordinateur et du pharmacien local, ainsi que par l'existence d'un système de concurrence des prix pour la délivrance des médicaments.

Het percentage goedkope geneesmiddelen werd beïnvloed door de locatie van het verzorgingstehuis, het gebruik van een geneesmiddelenformularium, de activiteiten van de coördinerende arts en de lokale apotheker, en het bestaan van een systeem van prijsconcurrentie voor de aflevering van geneesmiddelen.


La publication de l’A.R. 05/06/2007 modifiant l'A.R. du 04/03/1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée, précise la création d’un Comité de matériel médical, la composition, les diverses responsabilités et les différentes missions, comme l’utilisation d’un formulaire de dispositifs médicaux et d’implants.

De publicatie van het K.B. 05/06/2007 van een wijziging van het K.B. 04/03/1991 houdende de vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen, verduidelijkt de oprichting van een Comité Medisch Materiaal, de samenstelling, de diverse verantwoordelijkheden en de verschillende opdrachten zoals het gebruik van een formularium van medische hulpmiddelen en implantaten.


Pour la prime télématique 2010, nous vous demandons de bien vouloir utiliser le formulaire ci-joint (annexe 4) où le nombre de cases prévues pour mentionner le numéro de compte correspond au format IBAN/BIC. Pour rappel, le formulaire de demande pour l’année 2010 doit être introduit avant le 31 mars 2011.

Voor de telematicapremie 2010 vragen wij u het bijgevoegd formulier (bijlage 4) te gebruiken waarin het aantal “vakjes” voor het rekeningnummer overeenstemt met het IBAN/BIC – formaat. Ter herinnering: het aanvraagformulier voor het jaar 2010 moet voor 31 maart 2011 ingediend worden.


Les documents utilisés pour l’enquête de santé bucco-­‐dentaire sont: 1) un formulaire de consentement 2) un questionnaire écrit qui doit être rempli personnellement par chacun des membres sélectionnés de 15 ans ou plus 3) le formulaire d’examen clinique de la bouche.

Voor de mondgezondheidsenquête wordt gebruik gemaakt van: 1) een toestemmingsformulier 2) een schriftelijk in te vullen vragenlijst bestemd voor ieder geselecteerd lid van het huishouden dat minstens 15 jaar oud is 3) een klinisch onderzoeksformulier.


Ce manuel ne doit pas être fourni à l’INAMI. Le responsable de l’établissement ou le médecin coordinateur et conseiller (MRS) doit, à l’aide du formulaire joint (annexe 2), informer le personnel de l’existence de ce manuel ainsi que de l’utilisation correcte - conformément aux directives internes - des produits et du matériel, afin d’instaurer une meilleure hygiène et d’éviter les infections nosocomiales.

U dient deze handleiding niet aan het RIZIV te bezorgen. De verantwoordelijke van de inrichting of de Coördinerend Raadgevend Arts (RVT) dient aan de hand van het bijgevoegd formulier (bijlage 2) het bestaan van het procedurehandboek mee te delen, alsook het correcte gebruik, overeenkomstig de interne richtlijnen, van de producten en het materiaal dat leidt tot een betere hygiëne ter voorkoming van nosocomiale infecties, mee te delen.


A ce sujet il est intéressant de relever un considérant de l’arrêt rendu le 21 juin 2006 par la Cour d’Arbitrage 33 : “Lorsqu’il règle l’emploi des langues en matière judiciaire, le législateur doit concilier la liberté individuelle qu’a le justiciable d’utiliser la langue de son choix et le bon fonctionnement de l’administration de la justice.

In dit verband is het interessant om een considerans van het arrest dat op 21 juni 2006 door het Arbitragehof is uitgesproken, aan te halen 33 : “Bij de regeling van het taalgebruik in gerechtszaken dient de wetgever de individuele vrijheid van de rechtsonderhorige om zich van de taal van zijn keuze te bedienen te verzoenen met de goede werking van de rechtsbedeling.


L’appareil doit être équipé d’un bon système d’évacuation avec filtres et ne peut être utilisé que dans un local bien ventilé.

Het toestel moet voorzien worden van een goed evacuatiesysteem met filters en mag alleen gebruikt worden in een goed verluchte ruimte.


L’idéal est d’utiliser un lave-instruments qui doit, non seulement, donner un bon résultat au niveau du nettoyage, mais également être capable de ramener la biocharge à un niveau acceptable.

Dit kan best van al door gebruik te maken van een instrumentenwasmachine die, indien goed afgesteld en onderhouden, niet alleen een goed reinigingsresultaat geeft maar ook in staat is door thermische ontsmetting de bioburden tot een aanvaardbaar peil te doen dalen.


Il doit pour cela utiliser le formulaire “certificat d’incapacité de travail” (Voir modèle en annexe 1 du Règlement du 16.04.1997 portant exécution de l’art. 80, 5°, de la loi SSI).

Dit gebeurt met het formulier “getuigschrift van arbeidsongeschiktheid” (Zie: model als bijlage 1 bij de Verordening van 16.04.1997 tot uitvoering van art. 80, 5° van de wet GVU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit penser à utiliser le bon formulaire dans ->

Date index: 2022-10-10
w