Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit se faire dans des structures financièrement abordables " (Frans → Nederlands) :

que si une institutionnalisation doit avoir lieu, elle doit se faire dans des structures financièrement abordables et spécifiquement adaptées pour permettre la prise en charge optimale pour tous les malades Alzheimer;

indien een opname nodig is, die te laten plaatsvinden in betaalbare instellingen, speciaal bedoeld voor de optimale tenlasteneming van alzheimerpatiënten;


Celle-ci concernait plus spécifiquement le fonctionnement des GLEM : nombre de réunions, nombre de participants, sujets abordés, etc. Parmi les conclusions de cette enquête ressortait l’idée que, pour pouvoir faire une évaluation du contenu d’une réunion de GLEM, la réalisation d’un rapport d’activité structuré était nécessaire.

Hier ging het meer specifiek over de werking van de LOK’s: aantal vergaderingen, aantal deelnemers, behandelde thema’s, enz. Uit de conclusies van die enquête sproot onder andere het idee voort dat om de inhoud van een LOK-vergadering te evalueren, een gestructureerd activiteitenverslag noodzakelijk was.


Cela doit se faire par un monitoring financier systématique de la réalité financière des demandes de remboursement qui ont été approuvées, et par une comparaison entre le coût réel des demandes approuvées et l’impact budgétaire estimé.

Dit moet gebeuren door een systematische financiële monitoring van de financiële werkelijkheid van goedgekeurde aanvragen tot tegemoetkoming, en een vergelijking van de reële kost van goedgekeurde aanvragen met de geschatte budgettaire impact.


Il concerne la régularisation financière de l’intervention qu’une nouvelle institution reçoit lors du trimestre de l’agrément et pour les deux trimestres suivants, disposition qui doit encore faire l’objet d’une publication au Moniteur.

Dat heeft betrekking op de financiële regularisatie van de tegemoetkoming die een nieuwe instelling ontvangt tijdens het trimester waarin de erkenning werd verleend en voor de volgende twee trimesters; die bepaling moet nog in het Staatsblad worden bekendgemaakt.


Ce souci d’innovation ne doit pas nous faire perdre du vue que les missions de l’INAMI sont tout d’abord réalisées à l’aide de processus continus.

Deze nadruk op innovatie mag niet uit het oog doen verliezen dat de opdrachten van het RIZIV in de eerste plaats worden gerealiseerd door de continue processen.


Financièrement: quasi chaque grand brûlé doit faire face à un monceau de dettes vu que l'assurance-maladie de rembourse pas l'entièreté de ses soins de santé.

Financieel: zowat elke brandwondenpatiënt kijkt aan tegen een torenhoge schuld omwille van de verzorgingskosten die niet volledig gedekt worden door de ziekteverzekering.


Pour pouvoir poser avec certitude un diagnostic de cancer, le médecin doit d'abord faire examiner au microscope le tissu suspect.

Om tot een correcte kankerdiagnose te komen, moet de arts eerst een microscopische analyse van het verdachte weefsel laten uitvoeren.


Lors d'une consultation/visite à domicile de tout « nouveau patient », ce (deuxième) médecin généraliste doit aborder la problématique du DMG avec la sérénité et la réserve nécessaires et se faire préciser par le patient dans quel contexte de soins ce premier contact a lieu.

In het kader van een raadpleging/huisbezoek van elke ‘nieuwe patiënt' dient die (tweede) huisarts de problematiek van het GMD met de nodige sereniteit en voorbehoud te behandelen en te informeren bij de patiënt in welke zorgcontext dat eerste contact gebeurt.


Si les éléments d’un tel système sont bien présents dans les structures fédérales, leur interdépendance, qui doit justement permettre d’en faire un système cohérent, fait largement défaut.

De elementen van zo’n systeem zijn wel aanwezig maar de samenhang ertussen, die ze juist tot een coherent systeem moet maken, ontbreekt grotendeels.


Le Conseil national estime que la collaboration des médecins de famille et des spécialistes des hôpitaux doit faire l'objet entre les deux groupes, de contacts structurés.

De Nationale Raad is van oordeel dat de samenwerking tussen de huisartsen en de specialisten in de ziekenhuizen het voorwerp moet uitmaken van gestructureerde contacten tussen beide groepen.


w