Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "doit toutefois encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkin ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour doit toutefois encore contrôler la constitutionnalité de l’article 67, 3°, de la loi entreprise, qui prévoit, pour l’année 2005, une augmentation de la cotisation spéciale, visée à l’article 191, 15°sexies, de la loi précitée du 14 juillet 1994.

Het Hof dient echter nog de grondwettigheid te onderzoeken van artikel 67, 3°, van de bestreden wet dat voor het jaar 2005 voorziet in een verhoging van de bijzondere heffing, bedoeld in artikel 191, 15°sexies, van de voormelde wet van 14 juli 1994.


Le titulaire reconnu en incapacité de travail qui a exercé une activité sans autorisation préalable du médecin-conseil doit toutefois encore subir un examen médical, mais cet examen porte uniquement sur l’évaluation de l’incapacité au moment de l’examen, et après cet examen.

De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die een niet toegelaten activiteit heeft verricht, moet wel nog een geneeskundig onderzoek ondergaan. Dit heeft echter uitsluitend betrekking op de evaluatie van de ongeschiktheid op het ogenblik van het onderzoek en later.


Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 2,2107 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 2,2107% bedraagt.


Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 1,7290 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 1,7290% bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 0,7297 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 0,7297% bedraagt.


Si toutefois ce premier contact a lieu dans une circonstance volatile (le médecin généraliste fixe est occasionnellement absent, injoignable ou en congé et le généraliste n'est pas un remplaçant) ou s'il apparaît que le patient attend simplement une « deuxième opinion » ou qu'il ne veut pas encore arrêter un choix définitif désignant un nouveau « médecin généraliste fixe », cela doit être respecté, et inciter dans ces conditions à demander un DMG ou en ...[+++]

Indien echter dat eerste contact in een volatiele omstandigheid gebeurt (toevallige afwezigheid, onbereikbaarheid of verlof van de eigen vaste huisarts en de huisarts is geen vervanger), of blijkt dat patiënt gewoon een ‘second opinion' verwacht, of dat die patiënt nog geen definitieve keuze wenst te maken voor een nieuwe ‘vaste huisarts', dan moet dit gerespecteerd worden en is het opdringen van of het unilateraal openen van een GMD een ernstige deontologische fout.


Dans la plupart des cas cependant, par exemple pour ce qui concerne la transmission des données de l'IMA ou de la fondation Registre du Cancer, ou encore lors du couplage de données provenant de plusieurs sources, le KCE doit toutefois d'abord demander et obtenir une autorisation de transfert de données auprès de la Commission de la Protection de la Vie privée ( [http ...]

In de meeste gevallen echter, bvb. voor gegevensoverdrachten van het IMA of van de stichting Kankerregister, of bij de koppeling van de gegevens uit meerdere bronnen moet het KCE eerst een machtiging tot gegevensoverdracht vragen bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer (Privacycommissie): [http ...]


Cette hypothèse doit encore être démontrée, bien que les résultats d’une étude récente sur la glucosamine indiquent qu’elle pourrait se vérifier [n.d.l.r.: cette étude discutée dans les Folia d’avril 2001 a toutefois été critiquée en raison d’un certain nombre d’erreurs méthodologiques].

Deze hypothese moet nog worden bewezen, hoewel de resultaten van een recente studie met glucosamine er op wijzen dat de hypothese waar zou kunnen zijn [n.v.d.r.: voor deze studie besproken in de Folia van april 2001, is echter gewezen op een aantal methodologische knelpunten].


Les recommandations mentionnent toutefois quelques exemples typiques où une endoscopie est encore nécessaire. Les éléments que le médecin doit conserver dans le dossier médical sont simplifiés.

De aanbevelingen geven wel enkele typische voorbeelden waarvoor een endoscopie nog noodzakelijk is. vereenvoudiging van de elementen die de arts in het medisch dossier moet bewaren.


Toutefois, cette mesure ne sera pas tout de suite d’application car le SPF Santé publique doit encore modifier l’arrêté royal du 21 septembre 2004, fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises, afin d’y introduire des normes d’agrément spécifiques pour les CSJ destinés aux patients palliatifs (" centres de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave" ).

Die maatregel zal echter niet onmiddellijk van toepassing zijn, want de FOD Volksgezondheid moet het Koninklijk Besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels nog wijzigen om daarin specifieke erkenningsnormen op te nemen voor de centra voor dagverzorging voor palliatieve patiënten (“centra voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit toutefois encore ->

Date index: 2021-08-24
w