Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être ajoutée dans le sperme après dilution » (Français → Néerlandais) :

2. Une combinaison efficace d’antibiotiques, notamment contre les leptospires et les mycoplasmes doit être ajoutée dans le sperme après dilution finale ou dans le diluant.

2. Een efficiënte combinatie van antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, moet aan het uiteindelijke verdunde sperma of aan het verdunningsmiddel worden toegevoegd.


151363 Une combinaison d'antibiotiques, efficaces notamment contre les leptospires et les mycoplasmes, est ajoutée dans le sperme après dilution finale: OUI- NON.

151363 Een combinatie van efficiënte antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, wordt aan het uiteindelijke verdunde sperma toegevoegd: JA- NEEN.


8. Une combinaison d'antibiotiques, efficaces notamment contre les leptospires et les mycoplasmes, est ajoutée dans le sperme après dilution finale: OUI- NON.

8. Een combinatie van efficiënte antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, wordt aan het uiteindelijke verdunde sperma toegevoegd: JA- NEEN.


Stabilité pendant l’utilisation après la première ouverture et/ou dilution: d’un point de vue microbiologique, après dilution, le médicament reconstitué doit être utilisé immédiatement.

Gebruiksstabiliteit na eerste opening en/of verdunning: uit microbiologisch oogpunt moet het opgeloste geneesmiddel onmiddellijk na verdunning worden gebruikt.


257247 Test 2: une épreuve de séroneutralisation pour la recherche d'artérite virale. Une épreuve d'isolation du virus de l'artérite virale doit être effectuée avec un résultat négatif sur une partie aliquote de sperme entier de l'étalon donneur sauf en cas de résultat négatif pour une dilution de 1/4.

257247 Test 2: een serumneutralisatietest voor het opsporen van virus-arteritis, die ofwel een positief resultaat oplevert bij een serumverdunning van 1 op 4, ofwel een positief resultaat oplevert en dan wordt gevolgd door een virusisolatietest voor het opsporen van virus-arteritis, met gebruikmaking van een deel van het volledige sperma van de donorhengst, die een negatief resultaat oplevert.


La poudre doit être ajoutée à un verre d’eau et prise immédiatement après mélange au cours du repas.

Wijze van toediening Het poeder moet in een glas water worden opgelost en daarna meteen worden opgedronken tijdens een maaltijd.


b) chaque ustensile entrant en contact avec le sperme lors de la collecte, du traitement, de la conservation ou de la congélation doit être désinfecté ou stérilisé correctement avant usage ou est neuf, fabriqué à partir de matériel jetable et jeté après utilisation ;

b) ieder stuk gereedschap dat bij het winnen, behandelen, bewaren of invriezen in contact komt met het sperma dient vóór gebruik naar behoren ontsmet of gesteriliseerd te worden, of is nieuw, vervaardigd van wegwerpmateriaal en wordt na gebruik weggegooid;


Immédiatement après l’ajout de cet antibiotique, le sperme dilué doit au moins être conservé 45 minutes à une température d’au moins 15°C.

Onmiddellijk na de toevoeging van deze antibiotica moet het verdunde sperma minimaal 45 minuten op een temperatuur van ten minste 15 °C worden gehouden.


Il doit être conseillé aux hommes traités par la cladribine de ne pas procréer jusqu’à 6 mois après l’arrêt du traitement et de se renseigner sur une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement en raison du risque d’hypofertilité lié au traitement par la cladribine (voir rubrique 4.4).

Mannen die worden behandeld met cladribine moet worden aangeraden om tot 6 maanden na de behandeling geen kind te verwekken en om advies in te winnen over het invriezen van sperma (cryoconservering) voorafgaand aan de behandeling, vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met cladribine (zie rubriek 4.4).


Après reconstitution et dilution : La stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 4 heures quand le produit est conservé entre 2 et 8 °C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Na reconstitutie en verdunning: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is vastgesteld op 4 uur, mits bewaard bij 2 - 8 °C. Uit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.


w