Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être contrôlée tombent sous " (Frans → Nederlands) :

tous les secteurs où la sécurité alimentaire doit être contrôlée tombent sous la compétence de l’AFSCA. Dans un souci d’efficacité l’AFSCA dispose de cinq laboratoires accrédités ISO 17025 répartis dans le pays (Tervuren, Gentbrugge, Melle, Liège et Gembloux) chacun d’eux étant spécialisé dans certains domaines d’analyses.

Vanuit een streven naar doeltreffendheid heeft het FAVV vijf geaccrediteerde laboratoria, verspreid over het hele land (Tervuren, Gentbrugge, Melle, Luik en Gembloux), die elk in bepaalde analysegebieden gespecialiseerd zijn. Voor analyses die minder vaak moeten uitgevoerd


o Pour les viandes bovines conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée ou congelées, le numéro de référence du bovin (numéro Sanitel) ou le numéro du lot 5 (ex. lors de l'achat de viandes découpées) doit être mentionné sur l’emballage, ou alors on doit disposer d’un système équivalent permettant de déterminer sans le moindre doute l’origine des viandes bovines concernées (numéro de semaine, référence au registre d’entrée, …),

o voor rundvlees dat werd vacuüm getrokken, verpakt onder gewijzigde atmosfeer of ingevroren, moet het referentienummer van het rund (Sanitelnummer) of het lotnummer 5 (bv. bij vlees dat versneden werd aangekocht) op de verpakking worden vermeld of moet men over een gelijkwaardig systeem beschikken waardoor de herkomst van het rundvlees zonder twijfel kan achterhaald worden (weeknummer, referentie naar ingaand register, …),


- Pour les viandes bovines conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée ou surgelées, le numéro de référence du bovin (numéro Sanitel) ou le numéro du lot 16 (ex. pour les viandes découpées à l’achat) doit être mentionné sur l’emballage ; sinon, il faut disposer d’un système équivalent permettant de déterminer sans le moindre doute possible l’origine des viandes bovines concernées (numéro de semaine, référence au registre d’entrée,…),

- voor rundvlees dat werd vacuüm getrokken, verpakt onder gewijzigde atmosfeer of ingevroren, moet het referentienummer van het rund (Sanitelnummer) of het lotnummer 16 (bv. bij vlees dat versneden werd aangekocht) op de verpakking worden vermeld of moet men over een gelijkwaardig systeem beschikken waardoor de herkomst van het rundvlees zonder twijfel kan achterhaald worden (weeknummer, referentie naar ingaand register, …),


La pression artérielle doit être contrôlée et un examen physique doit être pratiqué si cliniquement indiqué, en fonction des contre-indications (voir rubrique 4.3) et des mises en garde (cf “Mises en garde” sous cette rubrique).

Indien klinisch geïndiceerd, dient de bloeddruk gemeten en een lichamelijk onderzoek uitgevoerd te worden, geleid door de contra-indicaties (zie rubriek 4.3) en waarschuwingen (zie “Waarschuwingen” in deze rubriek).


- pour les produits de la pêche sensés être sous glace, la présence de glace doit être contrôlées (dans ce cas, le contrôle de la présence de glace remplace le contrôle de la température),

- bij visserijproducten die onder ijs worden bewaard, moet de aanwezigheid van het ijs worden gecontroleerd (in dat geval vervangt de controle op de aanwezigheid van het ijs de temperatuurcontrole),


o Pour les produits à durée de conservation prolongée, telles que les viandes fraîches qui ont été conditionnées sous vide ou en atmosphère contrôlée, l'emballage doit comporter une référence au registre d’entrée ou la date d’emballage (ou à un système analogue) afin qu'on puisse retrouver l’origine de ces produits,

o voor producten met verlengde houdbaarheid zoals vers vlees dat werd vacuüm getrokken of verpakt onder gecontroleerde atmosfeer, moet op de verpakking een referentie naar het ingaand register worden vermeld of een verpakkingsdatum (of een gelijkwaardig systeem) zodat de herkomst van deze producten kan worden achterhaald,


Lors de l’instauration ou de l’interruption d’une contraception hormonale chez une patiente sous lamotrigine, la patiente doit être controlée.

Bij starten of onderbreken van hormonale anticonceptie bij een patiënte op lamotrigine, dient de patiënte van dichterbij te worden gevolgd.


EN RELATION AVEC LA CHLORTALIDONE Comme les diurétiques augmentent les taux sanguins de lithium, la lithiémie doit être contrôlée chez les patients sous lithium traités simultanément par la chlortalidone.

IN VERBAND MET CHLOORTALIDON Aangezien diuretica de lithiumbloedspiegels verhogen, moet lithiëmie bepaald worden bij patiënten onder lithium in combinatie met chloortalidon.


NOTE : La dispensation d’aldesleukine doit être effectuée sous des conditions aseptiques contrôlées.

OPMERKING: Het uitvullen van aldesleukin moet onder gecontroleerde aseptische omstandigheden plaatsvinden.


- si vous avez récemment été victime d’un infarctus du myocarde (crise cardiaque) ou si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque congestive non compensée ou d’une hypertension artérielle non contrôlée (tension artérielle élevée). Dans ces situations, le traitement doit se faire sous étroite surveillance et le bénéfice clinique de

- als u onlangs een myocardinfarct (hartaanval) heeft gehad of als u lijdt aan congestieve hartinsufficiëntie of aan hypertensie (te hoge bloeddruk) die niet onder controle is.


w