Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être effectué conformément aux instructions figurant » (Français → Néerlandais) :

Cela doit être effectué conformément aux instructions figurant à l’annexe V de la directive.

Dit moet worden gedaan in overeenstemming met de aanwijzingen die beschreven staan in bijlage V van de richtlijn.


En fonction de la gravité de l’infection, on peut administrer 10 à 20 mg/kg/jour, répartis conformément aux instructions figurant à la rubrique « Méthodes de dilution et de perfusion ».

10 tot 20 mg/kg/dag, afhankelijk van de ernst van de infectie, kan worden toegediend in verdeelde doses zoals beschreven in de rubriek “Verdunnings- en infusiemethoden”.


Pour les denrées alimentaires séchées ou concentrées qui doivent être reconstituées, les quantités maximales s'appliquent au produit final préparé conformément aux instructions figurant sur l'étiquette, compte tenu du facteur de dilution minimum indiqué sur l'étiquette.

In afwijking van dit beginsel zijn bij gedroogde of geconcentreerde levensmiddelen die gereconstitueerd moeten worden de maximale hoeveelheden van toepassing op levensmiddelen zoals gereconstitueerd volgens de aanwijzingen op het etiket, rekening houdend met de op het etiket aangegeven minimale verdunningsfactor.


- le médecin doit s’assurer que les conditions de vie socio-économiques du patient lui permettent de se conformer aux instructions reçues (espace vital disponible, nombre de chambres, qualité des installations sanitaires,…);

- de geneesheer moet zich ervan vergewissen dat de socio-economische leefomstandigheden van de patiënt hem toelaten de ontvangen instructies na te leven (beschikbare leefruimte, aantal kamers, kwaliteit van sanitaire voorzieningen,...);


Forme pharmaceutique Avant administration au patient, l’anticorps monoclonal ibritumomab tiuxetan doit être couplé à l’ 90 Y chlorure conformément aux instructions décrites par le fabricant.

Farmaceutische vorm Voor toediening aan de patiënt dient het ibritumomab tiuxetan monoklonaal antilichaam gekoppeld te worden aan 90 Y-chloride volgens de instructies beschreven door de fabrikant.


− L’autoclave doit être nettoyé chaque semaine conformément aux instructions du

De autoclaaf moet wekelijks gereinigd worden volgens de instructies van de


Juste avant l’administration I. V. de la perfusion, le diclofenac doit être dilué avec une solution sodique à 0,9% ou une solution de glucose à 5% tamponnés avec du bicarbonate de sodium conformément aux instructions ciaprès.

Onmiddellijk vóór het starten van de infusie moet Diclofenac verdund worden met een 0,9% zoutoplossing of een 5% glucose oplossing voor infusie en gebufferd met natriumbicarbonaat zoals hieronder aangegeven.


Ceftriaxone Sandoz peut être administré en bolus intraveineux, en perfusion intraveineuse ou en injection intramusculaire, après reconstitution de la solution conformément aux instructions données ci-dessous.La ceftriaxone ne doit pas être mélangée avec une autre substance dans la même seringue, hormis une solution de chlorhydrate de lidocaïne à 1% (uniquement pour une injection intramusculaire).

Ceftriaxone Sandoz kan worden toegediend via een intraveneuze bolusinjectie, een intraveneuze infusie of een intramusculaire injectie na reconstitutie van de oplossing volgens de onderstaande richtlijnen. Ceftriaxon mag niet in één spuit worden gecombineerd met andere geneesmiddelen, tenzij met een 1% lidocaïnehydrochlorideoplossing (alleen voor intramusculaire toediening).


L’entretien de l’appareil doit être effectué conformément aux recommandations du fabricant.

Volg de instructies van de fabrikant wat betreft onderhoud van het toestel.


Les groupes et catégories d’appareils sont expliqués à l’annexe I de la directive et les caractéristiques des différentes procédures d’évaluation de la conformité figurent aux annexes III à IX. Par exemple, pour les appareils nécessitant un niveau très élevé de protection, avec des différences suivant le groupe de produits spécifiques figurant à l'annexe I, la directive impose une procédure d’examen CE de type, qui doit se faire en conjonc ...[+++]

Er zijn verschillende procedures die kunnen worden gevolgd, afhankelijk van het betreffende type apparatuur of beveiligingssysteem. De apparatuurgroepen en categorieën worden uitgelegd in bijlage I van de richtlijn en de details van de verschillende overeenstemmingsbeoordelingsprocedures staan beschreven in bijlagen III tot IX. Bij verschillen als gevolg van de specifieke productgroep, zoals vastgelegd in bijlage I, vereist de richtlijn bijvoorbeeld een EG-typeonderzoeksprocedure in combinatie met productkwaliteitsborging of productverificatie voor apparatuur waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is: de afzonderlijke stappen zijn bepaald in bijlagen III tot V. In het geval van interne verbrandingsmotoren of elektrische a ...[+++]


w