Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être effectuée sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

L’injection intraveineuse de produits de contraste contenant de l’iode doit être effectuée sous surveillance médicale.

De intraveneuze injectie van jodiumhoudende contrastmiddelen dient te geschieden onder medisch toezicht.


La première prise du comprimé Oralair doit être effectuée sous surveillance médicale pendant 30 minutes.

De eerste tablet ORALAIR dient te worden ingenomen onder medisch toezicht en de patiënt dient gedurende 30 minuten te worden gecontroleerd.


Les patients ayant un inhibiteur du facteur IX peuvent présenter un risque accru de réaction anaphylactique lors d’injection ultérieure de facteur IX. Étant donné le risque de réactions allergiques aux concentrés de facteur IX, les administrations initiales de facteur IX doivent, si le médecin traitant le juge opportun, être effectuées sous surveillance médicale avec possibilité de traitement symptomatique immédiat des réactions allergiques.

Patiënten met antilichamen tegen factor IX hebben een verhoogd risico op anafylaxie bij volgende behandelingen met factor IX. Gezien het risico op allergische reacties bij factor IX-concentraten dient de eerste (initiële) toediening van factor IX, op basis van het oordeel van de behandelend arts, uitgevoerd te worden onder medische supervisie waarbij de nodige medische voorzieningen voor het behandelen van allergische reacties ter beschikking staan.


Une injection intraveineuse lente de labétalol (50-200mg) peut être effectuée sous surveillance électrocardiographique pour traiter une tachycardie supraventriculaire.

Langzame intraveneuze injectie van labetalol 50-200 mg kan worden gegeven met elektrocardiografische monitoring voor de behandeling van supraventriculaire tachycardie.


Une dose initiale de 1,25 mg est recommandée chez de tels patients, et la mise en route du traitement sera effectuée sous surveillance médicale (voir rubrique 4.4).

Bij dergelijke patiënten wordt een startdosis van 1,25 mg aanbevolen en de behandeling moet onder medisch toezicht worden opgestart (zie rubriek 4.4).


Il est indispensable de maintenir ces patients sous surveillance permanente : l'injection doit être effectuée rigoureusement par voie intraveineuse (risque de destruction tissulaire); il est recommandé d'utiliser à cet effet une veine du pli du coude et d'éviter celles des membres inférieurs.

Het is onontbeerlijk deze patiënten aan een voortdurende controle te onderwerpen : de inspuiting moet streng intraveneus gebeuren (risico voor afsterven van weefsel) en het verdient aanbeveling hiervoor een ader in de elleboogplooi te gebruiken en deze van de onderste ledematen te vermijden.


La première administration de Rilonacept Regeneron par le patient ou une personne de son entourage doit être effectuée sous la surveillance d’un professionnel de santé qualifié.

De initiële toediening van Rilonacept Regeneron door een patiënt of zorgverlener dient plaats te vinden onder leiding van een getrainde beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.


En cas de co-administration avec eltrombopag, une dose réduite de statines doit être envisagée et une surveillance attentive doit être effectuée afin de détecter d'éventuels effets indésirables des statines.

Wanneer statines worden gegeven als comedicatie met eltrombopag, dan dient overwogen te worden de statinedosering te verlagen en moet nauwkeurige controle op statinebijwerkingen plaatsvinden.


La perfusion doit être effectuée à une vitesse contrôlée, le patient doit être étroitement surveillé pendant toute la durée du traitement par la noradrénaline (norépinéphrine).

Het infuus dient regelmatig gecontroleerd te worden en de patiënt dient zorgvuldig te worden gemonitord gedurende de volledige duur van de noradrenaline (norepinefrine) therapie.


Priorité doit être donnée aux patients sous narcose et aux nécessités de la surveillance des patients en salle de réveil.

Voorrang moet worden verleend aan de patiënt onder narcose en aan de behoeften in verband met de bewaking van patiënten in de ontwaakzaal.


w