Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être très prudent lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Même si on n’a montré aucun effet direct, votre médecin doit être très prudent lorsqu’il prescrit de la paroxétine aux clients souffrant d’épilepsie.

Hoewel een effect niet is gebleken, dient uw arts extra voorzichtig te zijn met het voorschrijven van paroxetine aan patiënten met epilepsie.


Il faut être très prudent lorsqu’on utilise Aceclofenac Teva chez des patients ayant une altération de la fonction hépatique, rénale ou cardiaque, oui chez les patients en convalescence suite à une intervention chirurgicale.

Men moet zeer voorzichtig zijn met het gebruik van Aceclofenac Teva bij patiënten die een verminderde lever-, nier- of hartfunctie hebben, of die herstellen van een chirurgische ingreep.


Par conséquent, il faut être très prudent avec la posologie lorsque l’on ajoute un inhibiteur de l’ECA à un diurétique (voir “ Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction ”).

Bijgevolg moet men zeer voorzichtig zijn met de dosering wanneer met een ACE-inhibitor toevoegt aan een diureticum (zie “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interacties”).


De même, lorsqu'il donne des informations sur l'état de santé de l'enfant au parent qui a uniquement un droit de visite, il reste très prudent s'il ne connaît pas la nature des relations qui règnent, d'une part, entre les parents, et d'autre part, entre le parent qui a le droit de visite et l'enfant.

Bij het verstrekken van informatie over de toestand van het kind aan de ouder die alleen het bezoekrecht heeft, zal de arts, wanneer hij de aard van de relatie tussen de ouders onderling en die tussen de ouder met bezoekrecht en het kind niet kent, zeer behoedzaam te werk gaan.


La prescription d'Otalgan chez les enfants et les nourrissons doit être très prudente étant donné que le risque de résorption systémique est plus important dans ces cas.

Bij zuigelingen en jonge kinderen dient Otalgan voorzichtig te worden gebruikt aangezien het risico op systemische resorptie groter is.


Le contrôle est le plus objectif lorsque le médecin ne connaît pas la personne qui doit être examinée et il l'est très certainement lorsque celle-ci n'a jamais été le ou la patient(e) du médecin contrôleur.

controle gebeurt het meest objectief wanneer men de te onderzoeken persoon niet kent, en zeker, wanneer hij voordien nooit patiënt geweest is bij de controle-arts.


Losartan Sandoz ne doit pas être utilisé en début de grossesse et ne doit absolument pas être pris lorsque vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car il peut être très dangereux pour votre bébé lorsqu'il est utilisé après le 3ème mois de la grossesse.

Losartan Sandoz wordt niet aanbevolen voor gebruik tijdens het begin van de zwangerschap en dient niet te worden gebruikt als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten voor de baby kan hebben bij gebruik vanaf een zwangerschapsduur van 3 maanden.


23. Lorsqu'il sollicite le consentement éclairé d'une personne à un projet de recherche, l'investigateur doit être particulièrement prudent si le sujet se trouve vis-à-vis de lui dans une situation de dépendance ou est exposé à donner son consentement sous une forme de contrainte.

23. Bij het vragen van de voorgelichte toestemming moet de arts zeer omzichtig te werk gaan indien de proefpersoon in een afhankelijk situatie tot hem staat of zijn toestemming mogelijk geeft onder dwang.


CAS OU L’USAGE DU MEDICAMENT DOIT ETRE EVITE Lorsque le patient est allergique ou très sensible à l’érythromycine ou à d’autres macrolides, lorsqu’il souffre d’une diminution grave du fonctionnement du foie et lors d’une crise de migraine, quand elle est traitée par les dérives de l’ergot de seigle.

OMSTANDIGHEDEN WAARBIJ HET GEBRUIK VAN HET GENEESMIDDEL MOET WORDEN VERMEDEN Wanneer de patiënt allergisch of zeer gevoelig is voor erythromycine of andere macroliden, wanneer zijn leverwerking ernstig verstoord is en bij een aanval van migraine die met moederkoornderivaten wordt behandeld.


Après le premier trimestre, une thérapie à Endoxan peut se justifier lorsque la future mère doit impérativement être traitée, à condition de poser très strictement l’indication et d’assurer une surveillance étroite.

Na het eerste trimester kan een behandeling met Endoxan gerechtvaardigd zijn als de moeder moet worden behandeld, op voorwaarde dat de indicatie strikt noodzakelijk geacht wordt en een nauwgezette bewaking verzekerd is.


w