Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être étroitement surveillée pendant " (Frans → Nederlands) :

La pression artérielle doit être étroitement surveillée pendant l'instauration du traitement par diclofénac/misoprostol et pendant toute la durée du traitement.

Aan het begin en in de loop van de behandeling met diclofenac/misoprostol dient de bloeddruk nauwgezet gecontroleerd te worden.


Chez les patients diabétiques sous antidiabétiques oraux ou insuline, la glycémie doit être étroitement surveillée, en particulier pendant le premier mois de traitement par l’IECA (voir rubrique 4.5).

Bij diabetici die behandeld worden met orale antidiabetica of insuline, dient de glykemiecontrole strikt te worden gevolgd tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer (Zie rubriek 4.5).


Patients diabétiques: La glycémie des patients diabétiques traités par des antidiabétiques oraux ou de l’insuline doit être étroitement surveillée, principalement pendant le premier mois de traitement par un IECA.

Diabetici: De glykemie moet nauwlettend gevolgd worden bij diabetici die eerder werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, vooral tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer.


Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développement d’inhibiteurs anti-facteur IX doit être ...[+++]

Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moeten patiënten die met BeneFIX worden behandeld nauwkeurig worden gevolgd om de ontwikkeling van factor IX-remmers na te gaan die moeten worden getitreerd in Bethesda-eenheden door gebruik te maken va ...[+++]


Populations spéciales Patients insuffisants rénaux Chez les patients souffrant d’insuffisance rénale légère à modérée, VIMOVO doit être utilisé avec précaution et la fonction rénale doit être étroitement surveillée.

Speciale patiëntengroepen Patiënten met nierinsufficiëntie Bij patiënten met milde tot matige nierinsufficiëntie dient VIMOVO met voorzichtigheid te worden gebruikt en dient de nierfunctie nauwgezet gecontroleerd te worden.


Patients insuffisants hépatiques Chez les patients souffrant d’insuffisance hépatique légère à modérée, VIMOVO doit être utilisé avec précaution et la fonction hépatique doit être étroitement surveillée.

Patiënten met leverinsufficiëntie Bij patiënten met milde tot matige leverinsufficiëntie dient VIMOVO met voorzichtigheid te worden gebruikt en dient de leverfunctie nauwgezet gecontroleerd te worden.


La réponse virologique doit être étroitement surveillée chez les patients traités avec l’adéfovir dipivoxil, et une mesure du taux d’ADN du VHB doit être effectuée tous les 3 mois.

De virologische respons dient nauwgezet te worden bewaakt bij patiënten die worden behandeld met adefovirdipivoxil, waarbij de HBV DNA-spiegels om de drie maanden moeten worden bepaald.


En cas de survenue d’une hypoxémie pendant ou après la perfusion de Pedea, la pression artérielle pulmonaire doit être surveillée étroitement.

Indien tijdens of na de infusie met Pedea hypoxemie optreedt, dient nauwlettende aandacht te worden gegeven aan de longdruk.


La survenue d’effets indésirables doit être surveillée étroitement en cas d’administration concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP1A2 (par exemple ciprofloxacine, énoxacine et fluvoxamine) avec le pomalidomide.

Als sterke remmers van CYP1A2 (bijv. ciprofloxacine, enoxacine en fluvoxamine) gelijktijdig met pomalidomide worden toegediend, dienen patiënten zorgvuldig te worden gecontroleerd op het optreden van bijwerkingen.


L'influence des mesures susmentionnées sur le rapport bénéfices/risques du médicament doit être surveillée plus étroitement après la réintroduction du vaccin sur le marché européen.

Op de impact van genoemde maatregelen op de risicobatenverhouding van het middel moet nauwkeuriger worden toegezien na herintroductie van het vaccin op de Europese markt.


w