Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc consulter » (Français → Néerlandais) :

En revanche, l'utilisation de cette méthode chez des patients hypertendus ou diabétiques pourrait causer des distorsions considérables car les patients peu assidus se sentent moins bien et doivent donc consulter plus souvent, à moins qu'ils ne soient moins bien justement parce qu'ils ne consultent pas assez leur docteur.

Anderzijds zou het toepassen van deze methode bij hypertensie- of diabetespatiënten wel belangrijke bias kunnen veroorzaken omdat patiënten die slecht geregeld zijn, zich slechter voelen en dus meer consulteren of misschien juist slecht geregeld zijn omdat ze onvoldoende hun dokter consulteren.


Les patients doivent donc être informés qu’ils doivent consulter d’urgence un médecin si le priapisme n’a pas disparu au bout de 3 à 4 heures.

Patiënten dienen geïnformeerd te worden dat ze met spoed medische hulp moeten inroepen als priapisme niet binnen 3-4 uur over is.


Les règlements individuels publiés doivent donc être consultés à cette fin.

Voor dit doel moeten dus de gepubliceerde individuele verordeningen geconsulteerd worden.


Les MC doivent donc rembourser la consultation ainsi que la réalisation du frottis du dépistage du col de l’utérus.

De CM moet dus de consultatie èn het nemen van het baarmoederhalsuitstrijkje terugbetalen.


Les femmes susceptibles de procréer doivent donc être bien informées des risques potentiels pour le fœtus et une consultation génétique doit être envisagée en cas de grossesse survenant pendant un traitement d'épirubicine.

Vruchtbare vrouwen dienen volledig geïnformeerd te zijn over de mogelijke risico’s voor de foetus en de mogelijkheid tot genetisch advies dient overwogen te worden als een vrouw zwanger wordt tijdens een behandeling met epirubicine.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


Pour les projets et activités spécifiques (donc à l'exclusion des plans et programmes), la Convention stipule en outre que les autorités compétentes : - doivent permettre au public de consulter gratuitement toutes les informations nécessaires (il existe même un inventaire des informations minimales) ; - doivent informer la population des décisions finales, avec leurs motivations et arguments.

Voor projecten en specifieke activiteiten (en dus niet voor plannen en programma’s) bepaalt het Verdrag bovendien dat de bevoegde overheid: - de bevolking gratis inzage moet geven in alle nodige informatie (er bestaat zelfs een inventaris van wat minimale informatie is); - de bevolking moet informeren over de eindbeslissing, met opgave van de redenen en overwegingen waar die op steunt.


En ce qui concerne la question au sujet du droit de consultation des dossiers médicaux dans un hôpital par le médecin inspecteur compétent de l’Agence autonomisée, le Conseil national estime que les médecins inspecteurs doivent pouvoir obtenir toutes les informations utiles pour leur permettre d’accomplir leur mission légale, et qu’ils ont donc aussi le droit de consulter les dossiers médicaux, moyennant le respect d’un certain nombre de conditions.

Wat de vraag betreft omtrent het recht op inzage in medische dossiers van een ziekenhuis door de bevoegde geneesheer-inspecteur bij het Intern Verzelfstandigd Agentschap, meent de Nationale Raad dat inspecterende geneesheren alle nuttige inlichtingen moeten kunnen verkrijgen om hun wettelijke opdracht te kunnen uitvoeren, en dus ook inzagerecht hebben in de medische dossiers, mits aan een aantal voorwaarden is voldaan.


Le système est donc utilisé par les CPAS – qui introduisent leurs décisions de prise en charge – et par les prestataires de soins comme les hôpitaux, les docteurs, les infirmiers/ères, etc… qui doivent consulter les décisions et leurs limitations.

Het systeem wordt dus gebruikt door de OCMW's - die hun beslissingen tot tenlasteneming indienen en door de zorgverstrekkers zoals ziekenhuizen, dokters, verpleegkundigen, enz.. die deze beslissingen en de beperkingen ervan moeten raadplegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc consulter ->

Date index: 2021-04-05
w