Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. Comment prendre Amisulpride Mylan ?
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent pas prendre amisulpride » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il s’avère absolument nécessaire de traiter des adolescents âgés de 15 à 18 ans, le traitement doit être initié et mené par un médecin ayant l’expérience du traitement de la schizophrénie dans cette tranche d’âge ; les enfants et les adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas prendre Amisulprid Sandoz (voir rubrique 2. « Ne prenez jamais Amisulprid Sandoz »).

Indien absoluut nodig, moet de behandeling bij adolescenten van 15 tot 18 jaar worden gestart en uitgevoerd door een arts die ervaring heeft met de behandeling van schizofrenie in die leeftijdsgroep; kinderen en adolescenten jonger dan 15 jaar mogen Amisulprid Sandoz niet innemen (zie rubriek 2 “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).


Les enfants de moins de 15 ans ne doivent pas prendre Amisulpride Mylan (voir rubrique 2. « Ne prenez jamais Amisulpride Mylan»).

Kinderen jonger dan 15 jaar mogen Amisulpride Mylan niet innemen (zie rubriek 2 “Wanneer mag u Amisulpride Mylan niet gebruiken?”).


Si vous arrêtez de prendre Amisulprid Sandoz N’arrêtez pas de prendre Amisulprid Sandoz, à moins que votre médecin ne vous ait conseillé de le faire, parce que cela peut porter atteinte au succès du traitement.

Als u stopt met het innemen van dit middel Zet de inname van Amisulprid Sandoz niet stop tenzij uw arts u dat aanraadt, omdat dat afbreuk kan doen aan het succes van de behandeling.


Les doses supérieures à 300 mg d’amisulpride doivent se prendre à raison de la moitié le matin et l’autre moitié le soir.

Doses hoger dan 300 mg amisulpride moeten in twee giften worden ingenomen: de helft ’s morgens en de helft ’s avonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous arrêtez de prendre Amisulpride Mylan Votre médecin vous dira combien de temps vous devrez utiliser Amisulpride Mylan.

Als u stopt met het innemen van Amisulpride Mylan Uw arts zal u vertellen hoe lang u Amisulpride Mylan moet gebruiken.


2. Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Amisulpride Mylan ?

2. Wanneer mag u Amisulpride Mylan niet innemen of moet u er extra voorzichtig mee zijn?




Les procédures doivent également prendre en compte à ce niveau la gestion des allergènes et des OGM, b) les endroits où un risque de contamination croisée existe, doivent

De procedures moeten op dit vlak ook rekening houden met de beheersing van allergenen en GGO’s, b) de plaatsen waar er een risico voor kruiscontaminatie is, moeten


Interprétation : les procédures mises en œuvre par l’entreprise doivent lui permettre d’éviter les contaminations croisées, entre autres, au niveau de l’utilisation des sas d’entrée, de l’emballage et du conditionnement, du lavage des mains, du nettoyage et de la désinfection des moyens de transport,… Les procédures doivent également prendre en compte à ce niveau la gestion des allergènes et des OGM.

Interpretatie: de procedures die het bedrijf toepast, moeten het in staat stellen kruiscontaminatie te vermijden, onder meer bij gebruik van inkomsluizen, verpakking of onmiddellijke verpakking, handen wassen, lay-out,.reiniging en desinfectie van de transportmidelen...


Interprétation : les procédures mises en œuvre par l’entreprise doivent lui permettre d’éviter les contaminations croisées, entre autres, au niveau de l’utilisation des sas d’entrée, de l’emballage et du conditionnement, du lavage des mains, de l’utilisation des produits (séparation avant et après traitement),… Les procédures doivent également prendre en compte à ce niveau la gestion des allergènes et des OGM.

Interpretatie: de procedures die het bedrijf toepast, moeten het in staat stellen kruiscontaminatie te vermijden, onder meer bij gebruik van inkomsluizen, verpakking of onmiddellijke verpakking, handen wassen, lay-out, bij gebruik van producten (scheiding voor en na behandeling),...




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pas prendre amisulpride ->

Date index: 2021-05-04
w