Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent pouvoir être couplées » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que les données issues des différentes banques de données doivent pouvoir être couplées à un niveau individuel, il ne suffit pas de traiter des données anonymes à la lumière de la finalité de l'étude scientifique. Le Comité sectoriel estime dès lors qu'il acceptable que les données à caractère personnel soient codées et couplées à l'intervention de la plate-forme eHealth avant d'être communiquées au centre de recherche.

Gelet op het feit dat de persoonsgegevens uit de verschillende databanken op individueel niveau moeten kunnen worden gekoppeld, volstaat het in het licht van de doeleinde van het wetenschappelijk onderzoek niet om met anonieme gegevens te werken en acht het Sectoraal comité het aanvaardbaar dat de persoonsgegevens via tussenkomst van het eHealth-platform worden gecodeerd en gekoppeld alvorens te worden meegedeeld aan de onderzoeksinstelling.


A l’avenir, les données relatives aux médicaments venant de Pharmanet vont pouvoir être couplées aux données de patientèle.

In de toekomst zullen de geneesmiddelengegevens uit Farmanet kunnen worden gekoppeld aan patiënteelgegevens.


En effet, lorsque l’ISP présume que des données relatives à un patient déterminé ont éventuellement été enregistrées de manière erronée dans le Registre, ses chercheurs doivent pouvoir communiquer avec le centre concernant ce patient afin de vérifier si les données sont correctes et de pouvoir les corriger si nécessaire.

Wanneer het WIV vermoedt dat de gegevens betreffende een bepaalde patiënt mogelijkerwijs foutief werden geregistreerd in het Register, moeten de onderzoekers met het centrum kunnen communiceren betreffende die patiënt om na te gaan of de gegevens correct zijn en om de gegevens te verbeteren indien nodig.


Il est clair que pour pouvoir s’assurer une fin de vie à domicile, les personnes qui ont effectué ce choix doivent pouvoir effectivement compter sur une aide, en premier lieu de la part de leur partenaire.

Personen die verkiezen thuis te sterven, moeten – om die keuze te kunnen realiseren - blijkbaar ook daadwerkelijk op hulp kunnen rekenen, in de eerste plaats van de partner.


Les soins aux malades chroniques doivent pouvoir se frayer un chemin, où qu’ils soient, et doivent veiller à assurer autant que possible la continuité de leur vie.

De zorg voor chronisch zieken moet doorgang vinden, waar hij zich ook bevindt en moet erop gericht zijn de continuïteit in zijn leven zo goed mogelijk gestalte te geven.


Les serveurs et les applications doivent pouvoir être authentifiés par les points d’échange des partenaires.

De servers en de toepassingen moeten door de uitwisselingspunten van de partners kunnen worden geauthenticeerd.


Etant donné que l’objectif de la surveillance est de comparer les indicateurs de sévérité entre les grippes saisonnières causées par les différents virus influenza et entre les saisons et une pandémie individuelle (qui n’apparaissent qu’à des intervalles de dix ans), les données à caractère personnel doivent pouvoir être conservées pour une longue période, voire une période indéterminée.

Aangezien het doel van de bewaking het vergelijken is van de indicatoren van de ernstgraad tussen de griepseizoenen veroorzaakt door verschillende Influenzavirussen en tussen seizoenen en een eventuele pandemie (die zich slechts met tussenposes van tientallen jaren voordoet), dienen de persoonsgegevens voor lange, zelfs onbepaalde tijd te kunnen worden bewaard.


Les hôpitaux doivent pouvoir rédiger électroniquement toutes leurs prescriptions de soins et les tenir à disposition des instances de contrôle.

Ziekenhuizen moeten al hun zorgvoorschriften elektronisch kunnen opstellen, en elektronisch kunnen ter beschikking houden van de controle-instanties.


20. La communication de données purement anonymes ne pourrait suffire étant donné que des analyses doivent pouvoir être réalisées concernant les diverses urgences qui se sont produites dans l’hôpital concerné.

20. De mededeling van louter anonieme gegevens kan niet volstaan vermits analyses dienen te kunnen worden verricht aangaande de diverse spoedgevallen die zich in het ziekenhuis in kwestie hebben voorgedaan.


Les opérations de consultation doivent pouvoir porter sur l’ensemble du système « hubs & metahub ».

De raadplegingsacties dienen betrekking te hebben op het volledige ”hubs & metahub”-systeem.


w