Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent utiliser déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidats souhaitant participer au projet doivent : utiliser déjà en 2007 un logiciel homologué s’engager à utiliser en permanence les nouvelles fonctionnalités pendant la durée du projet et à participer aux procédures d’évaluation être sélectionnés parmi les 2 000 candidats (maximum) répartis en catégories selon le statut professionnel principal et ensuite en sous-catégories par région conclure un contrat avec le Comité de l’assurance.

De kandidaten die willen deelnemen aan het project moeten in 2007 al gebruik maken van een gehomologeerd softwarepakket zich ertoe verbinden om de nieuwe functionaliteiten voortdurend te gebruiken tijdens de duur van het project en deel te nemen aan de evaluatieprocedures geselecteerd worden als 1 van de maximaal 2 000 kandidaten, verdeeld in categorieën naar gelang van het professioneel hoofdstatuut en vervolgens in subcategorieën per Gewest. een overeenkomst afsluiten met het verzekeringscomité.


Si un patient utilise déjà du millepertuis, les taux plasmatiques de l’anticonvulsivant doivent être contrôlés et l’utilisation du millepertuis doit être arrêtée.

Bij een patiënt die reeds Sint-Janskruid gebruikt dienen de plasmaspiegels van het anticonvulsivum te worden bepaald en moet het gebruik van Sint-Janskruid worden stopgezet.


Enfin, dans des cas exceptionnels et à la demande du Service, lorsqu’une modification du montant de l’allocation déjà perçue dans le passé se présente, les MRPA/MRS/CSJ doivent utiliser :

Tenslotte moeten de ROB/RVT/CDV in een aantal uitzonderlijke situaties en alleen op vraag van de Dienst, wanneer er zich een wijziging voordoet van het bedrag van de tegemoetkoming dat reeds ontvangen werd in het verleden, het volgende gebruiken:


Utilisation chez les patients ayant déjà présenté une dépendance à la drogue ou l’alcool Les benzodiazépines et les composés assimilés aux benzodiazépines doivent être utilisés avec beaucoup de précautions chez les patients ayant déjà présenté une dépendance à la drogue ou l’alcool.

Gebruik door patiënten met een voorgeschiedenis van drugs- of alcoholmisbruik Benzodiazepinen en benzodiazepine-achtige stoffen dienen met buitengewone voorzichtigheid te worden gegeven aan patiënten met een voorgeschiedenis van alcohol- of drugsmisbruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’utilisation d’objets comportant les fibres d’amiante mentionnées au paragraphe 1, déjà installés et/ou mis en service avant le 1 er janvier 2005, reste permise, jusqu’à ce qu'ils doivent être éliminés ou arrivent à remplacement.

2. Het gebruik van voorwerpen die de in lid 1 genoemde asbestvezels bevatten, die reeds geïnstalleerd en/of in bedrijf waren vóór 1 januari 2005 blijft toegelaten, totdat deze worden verwijderd of aan vervanging toe zijn.


Les femmes déjà sous traitement anticoagulant chronique doivent bénéficier d’une attention particulière quant au rapport bénéfice/risque de l’utilisation d’un THS.

Bij vrouwen die reeds een chronische antistollingstherapie krijgen, dient een zorgvuldige afweging van de risico-batenbalans van HST te worden gemaakt.


Souvent, la problématique doit déjà être examinée avant l’achat et lors de la première utilisation et des organismes spécialisés doivent mesurer l’exposition.

Vaak dient de problematiek reeds bekeken te worden vóór de aankoop en bij het eerste gebruik en dienen er blootstellingsmetingen te gebeuren door gespecialiseerde organismen.


Les thiazides (tels que l'hydrochlorothiazide) doivent être utilisés avec prudence chez les patients qui présentent des troubles de la fonction hépatique ou des maladies hépatiques graves, parce que de légères fluctuations du bilan de l'eau et des électrolytes peuvent déjà provoquer un coma hépatique.

Thiaziden (zoals hydrochloorthiazide) dienen bij patiënten met leverfunctiestoornissen of ernstige leverziekten met voorzichtigheid te worden gebruikt, aangezien reeds geringe schommelingen van de vloeistof- en elektrolytenbalans een levercoma kunnen veroorzaken.


Aussi utilise-t-elle pour cela autant que possible des données anamnestiques et objectives qui peuvent être obtenues via cette collaboration ou sur base d’examens déjà effectués au préalable et qui ne doivent pas nécessairement être répétés.

Het maakt daarbij ook zoveel mogelijk gebruik van anamnestische en objectieve gegevens die via deze samenwerking of ook uit voorheen al uitgevoerde en niet noodzakelijk te herhalen onderzoeken kunnen bekomen worden.


Si le bézafibrate est administré en association avec des résines échangeuses d’anions (comme la cholestyramine), les deux médicaments doivent être pris à au moins 2 heures d’intervalle. Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Utilisation d’autres médicaments ».

Als bezafibraat wordt gegeven in combinatie met anionuitwisselingsharsen (zoals cholestyramine), moeten de twee geneesmiddelen op minstens 2 uur van elkaar worden ingenomen. als u al andere geneesmiddelen inneemt, gelieve ook de rubriek “Inname met andere geneesmiddelen” te lezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent utiliser déjà ->

Date index: 2023-03-11
w