Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être formés pour pouvoir évaluer individuellement » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs doivent être formés pour pouvoir évaluer individuellement le risque de manière à utiliser les outils corrects.

Werknemers moeten zijn opgeleid om individueel het risico te kunnen inschatten, zodat ze de juiste hulpmiddelen gaan gebruiken.


Il y a lieu de les répéter au moins une fois par an pendant l’utilisation du COC. Une évaluation médicale périodique est également importante parce que des contre-indications (p. ex. un accident vasculaire ischémique transitoire, etc) ou des facteurs de risque (p. ex. un antécédent familial positif d’une thrombose artérielle ou veineuse) peuvent apparaître pour la première fois pendant l’utilisation d’un COC. La fréquence et la nature de cette évaluation doivent ...[+++]

Tijdens het gebruik van het COAC dient dit tenminste jaarlijks te worden herhaald. Periodiek medisch onderzoek is ook van belang omdat contra-indicaties (b.v. een ‘transient ischaemic attack’, enz) of risicofactoren (b.v. een positieve familieanamnese van veneuze of arteriële trombose) zich tijdens het gebruik van het COAC voor de eerste keer kunnen voordoen. De frequentie en aard van dit onderzoek moet afgestemd zijn op de individuele vrouw maar in het a ...[+++]


Il y a lieu de les répéter au moins une fois par an pendant l’utilisation du COC. Une évaluation médicale périodique est également importante parce que des contre-indications (p. ex. un accident vasculaire ischémique transitoire, etc) ou des facteurs de risque (p. ex. un antécédent familial positif d’une thrombose artérielle ou veineuse) peuvent apparaître pour la première fois pendant l’utilisation d’un COC. La fréquence et la nature de cette évaluation doivent ...[+++]

Tijdens het gebruik van het COAC dient dit tenminste jaarlijks te worden herhaald. Periodiek medisch onderzoek is ook van belang omdat contra-indicaties (b.v. een ‘transient ischaemic attack’, enz) of risicofactoren (b.v. een positieve familieanamnese van veneuze of arteriële trombose) zich tijdens het gebruik van het COAC voor de eerste keer kunnen voordoen. De frequentie en aard van dit onderzoek moet afgestemd zijn op de individuele vrouw maar in het a ...[+++]


L'analyse des données de PSA émanant de plus de 3.000 patients dans une étude en double aveugle contre placebo d'une durée de 4 ans évaluant l'efficacité et la sécurité à long terme du finastéride (PLESS) a confirmé que, chez des patients typiques traités par Finastéride pendant six mois ou plus, les valeurs de PSA obtenues doivent être doublées pour pouvoir être comparées aux valeurs normales ...[+++]

Een analyse van de PSAwaarden van meer dan 3.000 patiënten in een dubbelblinde, placebogecontroleerde studie van 4 jaar waarin de doeltreffendheid en de veiligheid van finasteride op lange termijn werden onderzocht (PLESS), bevestigde dat de PSA-waarden bij typische patiënten die gedurende 6 maanden of langer worden behandeld met finasteride, moeten worden verdubbeld om ze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij onbehandelde mannen.


Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l’indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l’insuffisance cardiaque congestive. Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive, ils doivent être traités avec prudence et il convient de su ...[+++]

Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met SPORANOX worden gestopt.


Cette information est nécessaire dans le cadre de la politique de prévention pour pouvoir engager un nouveau travailleur, organiser son accueil, prévoir ses équipements de protection individuelle (EPI) et son évaluation de santé.

Die informatie is noodzakelijk om in het kader van het preventiebeleid een nieuwe werknemer te kunnen aanwerven, zijn onthaal te organiseren, zijn persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM’s) en zijn gezondheidsevaluatie te voorzien


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les patients traités doivent être soumis à une surveillance adéquate pour pouvoir détecter et évaluer le plus rapidement possible les signes des éventuels effets toxiques ou réactions défavorables.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Patiënten die therapie ondergaan moeten onder gepast toezicht worden gezet om tekenen van mogelijke toxische effecten of bijwerkingen zo snel mogelijk te detecteren en evalueren.


Chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère, les avantages et les inconvénients de l’utilisation de Norfloxacine EG doivent être soigneusement évalués pour chaque cas individuel.

Bij patiënten met een ernstig verminderde nierfunctie dienen de voor- en nadelen van het gebruik van Norfloxacine EG zorgvuldig afgewogen te worden in elk individueel geval.


Pour les aider dans leur démarche, les partenaires sociaux, avec le soutien des pouvoirs publics, de divers secteurs aux Pays-Bas ont développé un système d’inventaire et d’évaluation des risques sous forme digitale.

Om hen te helpen hebben de sociale partners van diverse sectoren in Nederland met steun van de overheid een digitaal risico-inventarisatie en –evaluatiesysteem ontwikkeld.


Chez les patients ayant un œsophage de Barrett connu, les prescripteurs doivent évaluer les bénéfices et les risques potentiels de l’alendronate d’une manière individuelle pour chaque patient.

Bij patiënten met een bekende Barrett-oesofagus moet de arts de voordelen van alendronaat voor de individuele patiënt afwegen tegen de mogelijke risico's.


w