Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être interprétés de manière très prudente " (Frans → Nederlands) :

Il ressort clairement de ce qui précède que les résultats de cette étude doivent être interprétés de manière très prudente : Le groupe d’étude est trop petit, les deux groupes ne sont pas facilement comparables en raison de différences significatives pour des facteurs cruciaux (tabagisme passif, exposition prénatale à la fumée de cigarettes).

Uit het voorgaande mag duidelijk blijken dat de resultaten van deze studie toch zeer omzichtig geïnterpreteerd moeten worden: De studiegroep is klein. Beide groepen zijn niet goed vergelijkbaar door significante verschillen voor cruciale factoren (passief roken, prenatale blootstelling aan sigarettenrook).


3.2.1 Technique Le NAT est une technique complexe où la préparation de l’échantillon, l’amplification et la détection proprement dite doivent se dérouler de manière très précise.

3.2.1 Techniek NAT is een complexe techniek, waarbij de voorbereiding van het staal, de amplificatie en de eigenlijke detectie zeer precies moeten gebeuren.


Les récipients, flacons ou ampoules contenant des substances radioactives distribuées pour l’usage médical ou vétérinaire sous forme non scellée doivent porter d’une manière très lisible, outre les indications générales prévues à l’article 31 les renseignements relatifs à la nature de ces substances, à la date de préparation, à leur période de validité, à leur demi-vie ainsi qu’au mode d’administration.

Op de recipiënten, flessen of ampullen met niet-ingekapselde radioactieve stoffen, voor geneeskundig of diergeneeskundig gebruik verspreid, komen op zeer leesbare wijze, buiten de in artikel 31 bepaalde algemene vermeldingen, de inlichtingen voor betreffende de aard van die stoffen, de datum van de bereiding, hun geldigheidsduur, hun halveringstijd, alsook de wijze van toediening.


Les patients souffrant de douleur chronique doivent être suivis de manière très régulière, tout comme leur traitement analgésique doit être adapté/titré en conséquence.

Patiënten die aan ernstige chronische pijn lijden, moeten zeer regelmatig worden opgevolgd en hun pijnstillende behandeling dient overeenkomstig te worden aangepast/getitreerd.


En cherchant une réponse à la question de savoir si la thérapie comportementale cognitive est effectivement apparue dans la pratique des centres de référence, il est dès lors indiqué d’interpréter de manière prudente les résultats de traitement des différents centres de référence.

Bij het zoeken van een antwoord op de vraag of de cognitieve gedragstherapie in de praktijk van de referentiecentra effectief is gebleken, is het dan ook aangewezen om de behandelingsresultaten van de verschillende referentiecentra voorzichtig te interpreteren.


En cherchant une réponse à la question de savoir si la thérapie comportementale cognitive est effectivement apparue dans la pratique des centres de référence, il est dès lors indiqué d’interpréter de manière prudente les résultats de traitement des différents centres de référence.

Bij het zoeken van een antwoord op de vraag of de cognitieve gedragstherapie in de praktijk van de referentiecentra effectief is gebleken, is het dan ook aangewezen om de behandelingsresultaten van de verschillende referentiecentra voorzichtig te interpreteren.


Interprétation : a) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le

Interpretatie: a) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden


Interprétation : les procédés et processus de fabrication doivent être décrits de manière aussi détaillée que nécessaire pour permettre de réaliser une analyse des dangers adéquate.

Interpretatie: de fabricageprocessen en -procédés moeten zo gedetailleerd worden beschreven als nodig is om een adequate gevarenanalyse te kunnen maken.


Encore plus que pour la figure 4, il s'agit ici de très petits nombres, qui dès lors, doivent être interprétés avec toute la prudence nécessaire (2).

Nog meer dan in figuur 4 gaat het hier vaak om erg kleine aantallen, die derhalve met de nodige voorzichtigheid dienen te worden geïnterpreteerd (2).


La règle interprétative 26, figurant en annexe, clarifie la manière dont les prestations 651092 (supplément par articulation) et 651114 (supplément par verrou) doivent être tarifiées.

De interpretatieregel 26, opgenomen als bijlage, verduidelijkt de manier waarop de verstrekkingen 651092 (Bijslag per geleding) en 651114 (Bijslag per grendel) dienen getarifieerd te worden.


w