Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être réalisés selon les recommandations en vigueur adaptées » (Français → Néerlandais) :

Les examens, incluant une mammographie, doivent être réalisés selon les recommandations en vigueur adaptées au cas individuels.

De onderzoeken, met inbegrip van mammografie, dienen te worden uitgevoerd volgens de huidige aanbevelingen en individueel aangepast.


Les examens, incluant les outils d’imagerie médicale comme la mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

De onderzoeken, inclusief medische beeldvorming zoals mammografie, moeten worden uitgevoerd volgens de huidige aanbevelingen, op maat van elke patiënt.


Les examens, y compris d’imagerie médicale comme une mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

Periodiek onderzoek van de borsten, met inbegrip van beeldvormende technieken, bijvoorbeeld mammografie, dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende richtlijnen, hierbij rekening houdend met de medische behoefte van de individuele vrouw.


Les examens, y compris d’imagerie médicale appropriée comme une mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

De onderzoeken met inbegrip van beeldvormende technieken, bijvoorbeeld mammografie, dienen te worden uitgevoerd in overeenstemming met de thans aanvaarde opsporingspraktijken, aangepast aan de individuele klinische behoeften.


Des contrôles réguliers, y compris au moyen d’outils d’imagerie (p. ex. mammographie), adaptés aux nécessités cliniques individuelles, doivent être réalisés selon les pratiques de dépistage actuellement en vigueur.

Onderzoeken met inbegrip van geschikte beeldvormingstechnieken bv. mammografie, moeten worden uitgevoerd conform de thans aanvaarde screeningpraktijken en aangepast aan de klinische behoeften van het individu.


La fréquence et la nature de ces évaluations seront basées sur les recommandations en vigueur et adaptées à chaque patiente individuelle ; elles doivent toutefois inclure une mesure de la tension artérielle et, si le clinicien l’estime nécessaire, un examen des seins, de l’abdomen et un examen pelvien, y compris une cytologie cervicale.

De frequentie en de aard van die evaluaties moeten worden gebaseerd op relevante richtlijnen en moeten bij elke vrouw afzonderlijk worden aangepast, maar de evaluatie moet zeker een meting van de bloeddruk en, als de arts dat wenselijk acht is, een onderzoek van de borsten, het abdomen en het bekken met inbegrip van een cytologisch onderzoek van de baarmoederhals omvatten.


Les conditions de réalisation d’un frottis cervical et vaginal en vue d’un examen cytopathologique ont été adaptées en fonction des recommandations internationales sur le dépistage du cancer du col de l’utérus, tout en étant moins restrictives que les recommandations scientifiques actuelles selon lesquelles le dépistage du cancer du col de l’utérus est recommandé à une fréquence de un test tous les trois ans, voire un test tous les ...[+++]

De uitvoeringsvoorwaarden van een cervicovaginaal uitstrijkje met het oog op een cytopathologisch onderzoek werden in samenhang met de internationale aanbevelingen betreffende de baarmoederhalskankerscreening aangepast, maar met minder beperkingen dan de huidige wetenschappelijke aanbevelingen om vrouwen van 20 tot 64 jaar met een regelmaat van één test om de drie tot zelfs vijf jaar op baarmoederhalskanker te screenen.


- La procédure de réalisation des recommandations qui doivent être suivies pour l’évaluation a posteriori des médicaments a été adaptée.

- De procedure voor de totstandkoming van de aanbevelingen die moeten worden gehanteerd bij de a posteriori controle van de geneesmiddelen wordt aangepast.


La procédure de réalisation des recommandations qui doivent être suivies pour l’évaluation a posteriori des médicaments est adaptée.

De procedure voor totstandkoming van de aanbevelingen die moeten worden gehanteerd bij de “a posteriori”-controle van de geneesmiddelen wordt aangepast.


w