Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être soigneusement examinés afin » (Français → Néerlandais) :

Les patients présentant des signes ou des symptômes d’altération de la fonction hépatique ou des tests de la fonction hépatique anormaux lors d’un traitement par oxaprozine doivent être soigneusement examinés afin de détecter une éventuelle réaction hépatique plus grave.

De patiënten die tekens of symptomen van een leverfunctiestoornis vertonen of die abnormale leverfunctietesten hebben tijdens een behandeling met oxaprozine, moeten nauwgezet worden onderzocht in verband met een eventuele ernstigere leverreactie.


Les patients présentant un risque élevé de maladies métaboliques ou cardiovasculaires doivent être soigneusement examinés avant l’instauration du traitement et doivent être suivis de façon appropriée pendant le traitement de privation androgénique.

Patiënten met een hoog risico op metabole of cardiovasculaire ziekten moeten zorgvuldig onderzocht worden alvorens de behandeling aan te vatten en moeten voldoende worden opgevolgd tijdens androgeendervende behandeling.


Avant d’instaurer un traitement par un antidépresseur, les patients doivent être soigneusement examinés pour déterminer s’ils présentent un risque de troubles bipolaires ; ce type d’examen doit comprendre une anamnèse psychiatrique détaillée, en ce compris les antécédents familiaux de suicide, de troubles bipolaires et de dépression.

Alvorens een behandeling met een antidepressivum aan te vatten, moeten de patiënten zorgvuldig gescreened worden om te bepalen of ze een risico van bipolaire stoornis vertonen; dergelijk screening moet bestaan uit een nauwkeurige psychiatrische anamnese, met inbegrip van de familiale voorgeschiedenis van zelfmoord, bipolaire stoornis en depressie.


Les patients présentant un risque élevé de maladies métaboliques ou cardiovasculaires doivent être soigneusement examinés avant le commencement du traitement et suivis de façon adéquate pendant le traitement de privation androgénique.

Patiënten met een hoog risico op metabolische of cardiovasculaire ziekten moeten zorgvuldig onderzocht worden alvorens de behandeling aan te vatten en moeten goed opgevolgd worden tijdens androgeendervingsbehandeling.


De temps à autre, soit au moins une fois par an, les risques et les bénéfices du traitement par THS doivent être soigneusement réévalués afin de déterminer si le traitement doit être poursuivi.

Van tijd tot tijd en minstens eenmaal per jaar moeten de risico’s en de voordelen van een behandeling met HST zorgvuldig opnieuw worden geëvalueerd om na te gaan of de behandeling moet worden voortgezet.


Les seringues et dispositifs de perfusion doivent être soigneusement assemblés afin d’éviter toute fuite (l’utilisation de raccords Luer lock est recommandée).

De injectienaalden en infusiesets moeten zorgvuldig worden gemonteerd om lekkage te voorkomen (het gebruik van Luerlock aansluitingen wordt aanbevolen).


Préalablement à l'initiation du traitement par eltrombopag, les frottis de sang périphérique doivent être attentivement examinés afin d'établir un profil initial des anomalies morphologiques cellulaires.

Voorafgaand aan de behandeling met eltrombopag moet een perifeer bloeduitstrijkje nauwkeurig worden onderzocht om een baselinewaarde van cellulaire morfologische afwijkingen te bepalen.


Préalablement à l'initiation du traitement par Revolade, les frottis de sang périphérique doivent être attentivement examinés afin d'établir un profil initial des anomalies morphologiques cellulaires.

Bestudeer, voorafgaand aan behandeling met Revolade, de perifere bloeduitstrijkjes nauwkeurig om een baseline-waarde van cellulaire morfologische afwijkingen te bepalen.


Préalablement à l'initiation du traitement par Revolade, les frottis de sang périphérique doivent être attentivement examinés afin d'établir un profil initial des anomalies morphologiques cellulaires.

Bestudeer, voorafgaand aan behandeling met Revolade, de perifere bloeduitstrijkjes nauwkeurig om een baseline-waarde van cellulaire morfologische afwijkingen te bepalen.


Des cas d’hypertrophie des tissus lymphoïdes (amygdales, par ex) associée à des complications de type ronflements, apnée du sommeil et épanchement chronique de l’oreille moyenne ont été signalés lors de l’utilisation d’INCRELEX. Les patients doivent être examinés régulièrement et lors de l’apparition de symptômes cliniques afin d’écarter les complications de ce type ou d’entreprendre le traitement requis.

Bij gebruik van INCRELEX is melding gemaakt van hypertrofie van lymfoïde weefsel (bijvoorbeeld de tonsillen) gepaard gaande met complicaties als snurken, slaapapneu en chronische middenoorafscheiding. De patiënt dient periodiek te worden onderzocht; wanneer klinische symptomen worden gevonden, dienen dergelijke potentiële complicaties te worden uitgesloten of een passende behandeling te worden ingesteld.


w