Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être suivies attentivement pendant » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi les patientes diabétiques doivent être suivies attentivement pendant le traitement par la progestérone.

Om deze reden moeten diabetespatiënten onder nauwlettend toezicht gehouden worden tijdens progesterontherapie.


Dès lors, les diabétiques doivent être suivies attentivement pendant le traitement par contraceptifs oraux.

Daarom moeten diabetici zorgvuldig opgevolgd worden als ze orale contraceptiva innemen.


Les nourrissons de mères ayant pris des inhibiteurs de l’ECA doivent être suivis attentivement afin de détecter tout signe d'hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van moeders die ACE-remmers hebben gebruikt, moeten nauwlettend worden opgevolgd voor hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les patients doivent être suivis attentivement pour détecter des effets secondaires ou des manifestations inhabituelles d’idiosyncrasie médicamenteuse.

De patiënten moeten van dichtbij gevolgd worden om nevenwerkingen of onverwachte manifestaties van idiosyncrasie voor geneesmiddelen te ontdekken.


Les patients présentant des troubles de la coagulation et les patients traités par des médicaments interférant avec l’hémostase doivent être suivis attentivement en cas d’administration d’Aleve.

Patiënten met stollingsstoornissen en patiënten die een behandeling krijgen die interfereert met de hemostase, moeten aandachtig worden gevolgd bij toediening van Aleve.


Les patients présentant des troubles de la coagulation et les patients traités par des médicaments interférant avec l’hémostase doivent être suivis attentivement en cas d’administration de Naproxen Sandoz.

Patiënten met stollingsstoornissen en patiënten die een behandeling krijgen die interfereert met de hemostase, moeten aandachtig worden gevolgd bij toediening van Naproxen Sandoz.


Chez ces patients, le traitement doit être débuté sous surveillance médicale. De plus, ces patients doivent être suivis attentivement lors de l’adaptation de la dose d’Enalapril Sandoz et/ou du diurétique.

Bij deze patiënten moet de behandeling onder medisch toezicht worden ingesteld en de patiënten moeten bij aanpassing van de dosis Enalapril Sandoz en/of het diureticum nauwlettend worden gevolgd.


Ces mesures générales de prudence doivent être suivies pendant………jours * après la sortie du service; en ce qui concerne les contacts avec les femmes enceintes et les enfants de moins de 10 ans, les recommandations seront suivies pendant une durée plus longue, à savoir pendant………jours.

Deze algemene voorzorgsmaatregelen moeten worden nageleefd gedurende………dagen * na ontslag uit de dienst; voor wat betreft contacten met zwangere vrouwen of kinderen van minder dan 10 jaar, moeten deze aanbevelingen langer worden opgevolgd, en wel gedurende………dagen.


Les patients doivent être suivis comme suit: tous les 3 mois pendant la première année, tous les 6 mois pendant les trois ans qui suivent et annuellement par la suite (voir ci-dessous).

Patiënten moeten als volgt worden gecontroleerd: tijdens het eerste jaar elke drie maanden, tijdens de volgende drie jaar elke zes maanden en daarna eenmaal per jaar (zie hieronder).


Pendant l’utilisation concomitante de thiotépa et d’inhibiteurs du cytochrome CYP2B6 ou CYP3A4, les patients doivent faire l’objet d’un suivi rigoureux des signes cliniques (voir rubrique 4.5).

Tijdens het gelijktijdig gebruik van thiotepa en CYP2B6- of CYP3A4-remmers moeten patiënten aan een zorgvuldige klinische controle worden onderworpen (zie rubriek 4.5).


w