Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Sections 3.2 et 3.3

Traduction de «domicile envoie une notification » (Français → Néerlandais) :

Il suffit que l'infirmier à domicile envoie une notification au médecin-conseil de votre mutualité dans les 10 jours.

Het volstaat dat de thuisverpleegkundige binnen de tien dagen een kennisgeving stuurt naar de adviserend geneesheer van het ziekenfonds.


Il suffit que l’infirmière à domicile envoie une notification au médecin-conseil dans les 10 jours.

De verpleegkundige stuurt gewoon binnen de 10 dagen een kennisgeving aan de adviserend geneesheer.


Vos données de contact personnalisées seront celles utilisées au sein de l’organisation lors de l’envoi des notifications (pour plus d’informations sur les notifications, voir 2.2.1 et 4.1).

Hier gaat het om de gepersonaliseerde contactgegevens binnen de organisatie die zullen gebruikt worden bij het versturen van meldingen (voor meer informatie over de notificaties, zie 2.2.1 en 4.1).


L’envoi des données doit se faire soit séparément (envoi notification puis envoi des statistiques médicales [sections 3.2 et 3.3]).

De gegevens moeten afzonderlijk (verzenden van de kennisgeving en daarna verzenden van de medische statistische gegevens [punten 3.2 en 3.3]) worden verzonden.


L’envoi de la notification et du formulaire statistique médical se fait ensuite normalement comme décrit dans le chapitre 3 : Envoi d’un dossier de naissance.

Vervolgens worden de kennisgeving en het medisch statistisch formulier normaal verzonden zoals beschreven in hoofdstuk 5: Verzenden van een geboortedossier.


Guide d'utilisation : un guide d'utilisation complet reprenant étape par étape les actions à prendre pour la notification d'une naissance ainsi que l'envoi de cette notification et des données statistiques médicales.

Gebruikshandleiding: een volledige gebruikshandleiding met daarin een opsomming van de stappen die moeten worden gevolgd voor de kennisgeving van een geboorte en het opsturen van deze kennisgeving en van de medische statistische gegevens.


Parmi les projets en cours de développement : monitoring sans fil continu du rythme cardiaque via un e-patch, consultations de patients atteints de BPCO via vidéoconférence, traductions de toutes les langues du monde par un interprète professionnel lors des consultations, télé-éducation physique par un kinésithérapeute pour les patients atteints de BPCO de la catégorie la plus grave, envoi électronique de photos de pieds diabétiques par l’infirmier à domicile au chirurgien de l’hôpital. Ces projets innovants peuvent diminuer le nombre ...[+++]

Onder meer volgende projecten staan er in de steigers: een continue draadloze monitoring van het hartritme via een E-patch, consultaties van COPD-patiënten via videoconferentie, vertalingen van alle talen ter wereld door een professionele tolk tijdens raadplegingen, fysische tele-educatie door een kinesist aan COPDpatiënten uit de zwaarste categorie, de elektronische verzending van foto’s van diabetesvoeten door de thuisverpleegkundige naar de ziekenhuischirurg.


- le service administratif de la mutualité envoie au domicile des personnes répondant aux trois critères précités (voir point 6), une lettre expliquant l’étude et un formulaire de consentement éclairé;

- de administratieve dienst van het ziekenfonds stuurt een brief met een toelichting van de studie en een formulier van geïnformeerde toestemming naar het domicilie van de personen die aan de drie voormelde criteria beantwoorden (zie punt 6);


Avant de pouvoir y avoir accès (tab ‘Formulaire Médical’) pour compléter les données médicales, la notification de naissance doit avoir été transmise (tab ‘Envoi Formulaire Médical’)

U bent verplicht eerst de kennisgeving te vervolledigen (tab Kennisgeving) en te versturen (knop « Kennisgeving versturen ») vooraleer u de medische informatie kan invullen.


Après l’envoi de la notification de naissance validée, vous arrivez directement sur la page ‘Status’ (voir partie 1.4) via laquelle vous pourrez accéder au formulaire médical seulement si vous disposez d’un profil médical (voir partie 1.1.3).

Na het versturen van de gevalideerde kennisgeving van geboorte via de knop ‘Kennisgeving versturen’ komt u nu rechtstreeks op de pagina ‘Status’ (zie onderdeel 1.4) waar u kan doorklikken op de link ‘Klik hier om het medisch dossier te openen’ indien u een medisch profiel hebt (zie onderdeel 1.1.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile envoie une notification ->

Date index: 2021-12-16
w