Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc pour une administration uni-quotidienne " (Frans → Nederlands) :

La mirtazapine a une demi-vie d’élimination de 20 à 40 heures et mirtazapine convient donc pour une administration uni-quotidienne.

Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20 tot 40 uur en daarom is mirtazapine geschikt om eenmaal daags te worden toegediend.


Chez les patients atteints d’angor, l’administration uni-quotidienne d’amlodipine allonge la durée totale d’exercice physique, le délai d’apparition de l’angor et le délai de survenue d’une dépression de 1 mm du segment ST. L’amlodipine réduit tant la fréquence des crises d’angor que la consommation de comprimés de nitroglycérine.

Bij patiënten met angina pectoris verhoogt amlodipine bij eenmaal daagse toediening de totale inspanningsduur, de tijd tot het optreden van een angina-aanval en de tijd tot het optreden van een depressie van het ST-segment met 1 mm. Amlodipine vermindert zowel de frequentie van anginaaanvallen als het verbruik van glyceryltrinitraat tabletten.


Chez les patients souffrant d’hypertension, l’administration uni-quotidienne fournit des réductions cliniquement significatives de la tension artérielle, tant en position allongée que debout, pendant une période de 24 heures.

Bij patiënten met hypertensie zorgt een eenmaal daagse toediening voor een klinisch significante daling van de bloeddruk, zowel liggend als stand, die 24 uur aanhoudt.


En cas d’administration uni-quotidienne, le candésartan cilexetil fournit une réduction efficace et régulière de la tension artérielle sur une période de 24 heures, avec des différences minimes entre les effets maximal et minimal entre deux prises.

Candesartan cilexetil geeft bij eenmaal daagse dosering een effectieve en gelijkmatige bloeddrukverlaging over 24 uur met minimale piek-dal verschillen gedurende het doseringsinterval.


Chez les adultes ayant une clairance de la créatinine égale ou inférieure à 5 ml/min, il faut administrer une dose initiale de 1 g, puis réduire de moitié la posologie quotidienne, sans pour autant modifier la fréquence d'administration (c.-à-d., 1 g toutes les 12 heures devient donc 0,5 g toutes les 12 heures, 1 g toutes les 8 heures devient 0,5 g toutes les 8 heures, etc.). Comme c'est également le cas chez tous les autres patients, d’autres adaptations de la posologie p ...[+++]

Voor volwassenen met een creatinineklaring van 5 ml/min of minder dient, na een initiële ladingsdosis van 1 g, de dagelijkse dosis gehalveerd te worden zonder de frequentie van toedienen te veranderen nl. 1 g om de 12 uur wordt dus 0,5 g om de 12 uur, 1 g om de 8 uur wordt 0,5 g om de 8 uur, enz. Zoals


Pour ces antibiotiques, une concentration suffisante devra être maintenue le plus longtemps possible, donc avec l’administration de plusieurs doses quotidiennes (par exemple: amoxicilline en au moins 3 prises par 24 heures).

Deze antibiotica worden best verdeeld over een groot aantal toedieningen om de blootstellingstijd zo lang mogelijk te maken (voorbeeld: amoxicilline in minstens 3 giften per 24 uur).


En raison de l’établissement d’autres fonctions de management, à savoir trois fonctions N-1, il est toutefois indiqué de créer, au niveau de l’administration quotidienne de l’AFMPS, un organe qui ne soit pas uniquement compétent pour les affaires du personnel mais également pour d’autres questions de management relatives à l’administration quotidienne de l’AFMPS.

Door de instelling van andere managementfuncties, namelijk drie N-1 functies, is het echter aangewezen om op het vlak van het dagelijks bestuur van het FAGG een orgaan te creëren dat niet enkel bevoegd is voor personeelsaangelegenheden, maar ook voor andere managementaangelegenheden die betrekking hebben op het dagelijks bestuur van het FAGG.


Une augmentation de l’incidence des tumeurs souscutanées a été observée au site d’injection, probablement en raison de la plus grande fréquence d’administration chez l’animal (quotidienne) que chez l’homme (administration mensuelle) et n’est donc pas pertinente en clinique.

Er werd een verhoogde incidentie van subcutane tumoren ter hoogte van de injectieplaatsen waargenomen, waarschijnlijk door de hogere doseringsfrequentie bij dieren (dagelijks) tegenover maandelijkse dosering bij mensen, zodat deze niet relevant zijn voor klinische doeleinden.


Une augmentation de l’incidence des tumeurs sous-cutanées a été observée au niveau du site d’injection, probablement en raison de la plus grande fréquence d’administration chez l’animal (quotidienne) que chez l’homme (administration mensuelle) et n’est donc pas pertinente en clinique.

Er werd een verhoogde incidentie van subcutane tumoren ter hoogte van de injectieplaatsen waargenomen, waarschijnlijk door de hogere doseringsfrequentie bij dieren (dagelijks) tegenover maandelijkse dosering bij mensen, zodat deze niet relevant zijn voor klinische doeleinden.


Si ce vaccin peut donc être administré à toute personne âgée de plus de 65 ans 76 , son utilité est cependant très limitée pour la personne-même.

Alle 65-plussers kunnen gevaccineerd worden 76 , maar het effect is heel beperkt voor de persoon zelf.


w