Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner aux firmes concernées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les recommandations concernant des procédures qui, sans blesser la déontologie, pourraient donner aux firmes concernées, une garantie quant au sérieux des investigations et des investigateurs, dont il se conçoit qu'elles soient soucieuses, il faut indiquer à ces firmes qu'en cas de doute sur le sérieux des investigations et des investigateurs, elles peuvent s'adresser au Conseil provincial de la province où l'expérimentation a lieu.

In verband met de aanbevelingen aangaande procedures die, zonder inbreuk te plegen op de plichtenleer, aan de betrokken firma's een zekere waarborg zouden kunnen verlenen voor de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, dient aan die firma's medegedeeld te worden dat zij zich, indien zij twijfelen aan de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, steeds kunnen wenden tot de Provinciale Raad van de provincie waarin het experiment uitgevoerd wordt.


Le président du comité d'éthique " souhaiterait connaître l'avis du Conseil et ses recommandations concernant les procédures qui, sans blesser la déontologie, pourraient donner aux firmes concernées, une garantie quant au suivi des investigations et dont il se conçoit qu'elles soient soucieuses" .

De voorzitter van de commissie voor ethiek " zou graag het advies vernemen van de Raad van de Orde over dit probleem alsmede zijn aanbevelingen aangaande procedures die, zonder inbreuk te plegen op de plichtenleer, aan de betrokken firma's een zekere waarborg zouden kunnen verlenen voor de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers" .


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlagin ...[+++]


En effet, le FAM a tout intérêt à ce que l’expertise se déroule au mieux, étant donné qu’elle servira à donner un avis définitif aux parties concernées.

Immers, het FMO heeft alle belang bij een goed uitgevoerd onderzoek, aangezien dit dienstig zal zijn voor het uiteindelijk advies aan de betrokken partijen.


Au cours du second semestre 2008, le SECM a commencé à donner un feed-back général aux firmes pharmaceutiques au sujet de l’avancement du projet « Codebarres unique » (voir prolongement du 1 er engagement).

In de loop van het tweede semester van 2008 is de DGEC gestart met het geven van een algemene feedback aan de farmaceutische firma’s over de voortgang van het project ‘unieke streepjescode’ (cf. uitloper van verbintenis 1).


En l’espèce, il aurait donc été souhaitable de faire appel aux services d’une organisation intermédiaire qui se serait chargée du couplage des données à caractère personnel provenant du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal et du Centre de deuxième lecture, de leur codage (c’est-à-dire de la suppression de tous les éléments pouvant donner lieu à la réidentification des personne concernées) et de leur communication au ...[+++]

In dit geval zou het dus wenselijk zijn geweest om een beroep te doen op de diensten van een intermediaire organisatie die belast zou zijn met de koppeling van de persoonsgegevens afkomstig van het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal en van het Centre de deuxième lecture, met de codering ervan (d.w.z. de verwijdering van alle elementen die zouden kunnen leiden tot de heridentificatie van de betrokkenen) en de mededeling ervan aan het CCR.


Le Comité sectoriel a constaté que le formulaire permettant aux personnes concernées de donner leur accord pour la consultation et le traitement de données à caractère personnel de suivi ne fait pas mention de la communication des données à caractère personnel par les centres de dépistage agréés au Registre du cancer.

Het sectoraal comité heeft vastgesteld dat het formulier aan de hand waarvan de betrokkenen hun akkoord geven met betrekking tot het opvragen en verwerken van follow-up-persoonsgegevens geen melding maakt van een mededeling van persoonsgegevens door de erkende screeningscentra aan het Kankerregister.


Ainsi, lors de l’échange de données à caractère personnel dans le cadre de l’étude visant à déterminer le nombre de cancers d’intervalle, il aurait été souhaitable de faire appel aux services d’une organisation intermédiaire, qui serait chargée du couplage des données à caractère personnel des centres flamands de dépistage du cancer du sein, de leur codage (c’est-à-dire la suppression de tous les éléments pouvant donner lieu à la réidentification des personnes concernées) et de leu ...[+++]

Aldus ware het wenselijk geweest dat bij de uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het onderzoek met betrekking tot het achterhalen van het aantal intervalkankers een beroep werd gedaan op de diensten van een intermediaire organisatie, die zou instaan voor het koppelen van de persoonsgegevens van de Vlaamse borstkankerscreeningscentra en het Kankerregister, het coderen ervan (dat wil zeggen het verwijderen van alle elementen die tot heridentificatie van de betrokkenen zouden kunnen leiden) en het meedelen ervan aan het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra.


31. Le document permettant aux personnes concernées de donner leur accord pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, à l’évaluation de la qualité et de l’efficacité du programme de dépistage a été transmis au Comité sectoriel.

31. Het document op basis waarvan de betrokkenen hun toestemming kunnen verlenen voor de registratie, opvolging en verwerking van hun gegevens met het oog op de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van het screeningsprogramma, werd meegedeeld aan het Sectoraal Comité.


30. Le formulaire permettant aux personnes concernées de donner leur accord pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, à l’évaluation de la qualité et de l’efficacité du programme de dépistage ainsi que la lettre d’information qui l’accompagne ont été transmis au Comité sectoriel.

30. Het formulier op basis waarvan de betrokkenen hun toestemming kunnen verlenen voor de registratie, opvolging en verwerking van hun gegevens met het oog op de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s, alsook de begeleidende toelichtingsbrief werden meegedeeld aan het Sectoraal Comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner aux firmes concernées ->

Date index: 2024-09-10
w