Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner un fondement juridique plus solide » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l’initiative susmentionnée, les services de la Commission envisageront et examineront la possibilité de donner un fondement juridique plus solide au comité de sécurité sanitaire, compte tenu de la base juridique disponible à cet effet dans les traités, ainsi que des missions et des pouvoirs qui pourraient être assignés au comité dans les limites de cette base juridique.

In het kader van het bovengenoemde initiatief zullen de diensten van de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om het Comité voor de bescherming van de gezondheid een meer gedegen rechtsgrondslag te geven, rekening houdend met de rechtsgrondslag die de Verdragen op dit punt bieden, en met de taken en bevoegdheden die het binnen de grenzen van een dergelijke rechtsgrondslag aan het comité kunnen worden toegekend.


Votre circulaire du 20.12.2006 aux gestionnaires d'hôpitaux apportant des explications concernant cet arrêté n'a ainsi plus aucun fondement juridique.

Uw omzendbrief van 20.12.2006 aan de beheerders van de ziekenhuizen met toelichting van dit besluit heeft dus geen rechtsgrond meer.


Les acides gras trans peuvent d’une part être formés en tant que produits secondaires lors de procédés de raffinage chimique et de transformation (p. ex hydrogénation partielle ou complète des graisses liquides pour leur donner une consistance plus solide et technologiquement plus intéressante).

Transvetzuren kunnen enerzijds worden gevormd als nevenproduct bij chemische raffinage- en modificatieprocessen (bv. partiële of volledige hydrogenering van vloeibare vetten om ze naar een vastere en technologisch interessantere consistentie om te vormen).


La cascade de représentants proposée sera certainement cohérente sur le plan juridique, mais elle perd de vue la réalité du système dont le patient fait partie et continue de faire partie, même lorsqu'il n'est plus en état de comprendre l'information nécessaire et de donner son consentement.

De voorgestelde cascade van mogelijke vertegenwoordigers zal juridisch wel sluitend zijn maar gaat voorbij aan de realiteit van het systeem waarvan de patiënt deel uitmaakt en blijft uitmaken, ook wanneer hijzelf niet meer in staat is de nodige informatie te begrijpen noch zijn toestemming te geven.


Les préoccupations à propos de l’ingestion excessive d’AGS et de cholestérol et la volonté d’offrir des matières grasses techno-fonctionnelles susceptibles de remplacer le beurre de table ou culinaire (production de biscuits, viennoiseries, pâtisseries, etc) ont amené l’industrie agroalimentaire à utiliser des processus d’hydrogénation chimique d’huiles végétales pour leur donner une consistance plus solide et augmenter la période de conservation.

De bezorgdheid over de bovenmatige inname van VVZ en cholesterol en de wens om technisch functionele vetstoffen die smeer- of bakboter kunnen vervangen aan te bieden (bij de productie van koekjes, luxebroodjes, gebak, enz.), heeft de voedingsmiddelenindustrie ertoe aangezet plantaardige oliën aan chemische hydrogenatieprocessen te onderwerpen om deze vaster te maken en de bewaarduur ervan te verlengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner un fondement juridique plus solide ->

Date index: 2022-12-08
w