Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de perfusion des organes d’un donneur
Donneur
Donneurs d'organes et de tissus
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
IAC
IAD
Lymphocytes
Plaquettes
Solution de conservation des organes d’un donneur
Trousse de greffe cornéenne pour donneur

Traduction de «donneurs de matériel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]

complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor






insémination artificielle avec le mauvais sperme de donneur ou la mauvaise ovule de donneuse

kunstmatige bevruchting met verkeerd donorsperma of donoreicel








Donneur de fractions sanguines telles que:cellules souches | lymphocytes | plaquettes

bloedbestanddelen zoals lymfocyten, trombocyten of stamcellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les donneurs de matériel corporel, à l’exception des donneurs de gamètes, gonades, d’embryons, de fragments de gonades et de fœtus, sont soumis aux tests biologiques visés au point 1 de l’annexe VI.

De donoren van lichaamsmateriaal, met uitzondering van de donoren van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, foetussen en embryo’s, ondergaan de in punt 1 van bijlage VI bedoelde biologische tests.


Section 2. La sélection des donneurs de matériel corporel. Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 2: Le contrôle du matériel corporel humain: Sélection des donneurs.

Afdeling 2: Selectie van donoren van lichaamsmateriaal: De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 2: De controle van het menselijk lichaamsmateriaal: selectie van donoren.


La sélection des donneurs de matériel corporel humain se fait sous la responsabilité du gestionnaire du matériel humain de la banque de matériel corporel humain concernée.

De selectie van donoren van menselijk lichaamsmateriaal geschiedt onder de verantwoordelijkheid van de beheerder van de betrokken bank voor menselijk lichaamsmateriaal.


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertinence des tests NAT dans l’évaluation des donneurs de matériel corporel humain

De relevantie van NAT-tests bij de beoordeling van donoren van menselijk lichaamsmateriaal


6.6.1 Pertinence des tests NAT dans l’évaluation des donneurs de matériel corporel humain (CSS 8684)

6.6.1 De relevantie van NAT-tests bij de beoordeling van donoren van menselijk lichaamsmateriaal (HGR 8684)


Pertinence des tests NAT dans l’évaluation des donneurs de matériel corporel humain (CSS 8684)

De relevantie van NAT-tests bij de beoordeling van donoren van menselijk lichaamsmateriaal (HGR 8684)


chaque ustensile qui, lors de la collecte ou du traitement, entre en contact avec le sperme ou avec l’animal donneur soit désinfecté ou stérilisé avant utilisation, ou être neuf, fabriqué à partir de matériel jetable et jeté après utilisation ; si le centre de collecte partage le terrain d’entreprise avec une station d’IA ou une station de monte, les instruments et appareils pour insémination artificielle ou monte naturelle doivent être strictement conservés séparément des instruments et appareils qui entrent en contact avec les animaux donneurs ou autres ...[+++]

ieder stuk gereedschap dat bij het winnen of behandelen in contact komt met het sperma of met het donordier, vóór gebruik naar behoren wordt ontsmet of gesteriliseerd, of nieuw is, vervaardigd is van wegwerpmateriaal en na gebruik wordt weggegooid; indien het spermacentrum het bedrijfsterrein deelt met een KI-station of een dekstation, moeten de instrumenten en apparatuur voor kunstmatige inseminatie of natuurlijke dekking strikt gescheiden worden gehouden van de instrumenten en apparatuur die in contact komen met donordieren of andere dieren in het centrum en met sperma;


3. Si le matériel qui entre en contact avec le sperme ou les animaux donneurs n'est pas à usage unique et stérile, il peut être nettoyé et désinfecté ou stérilisé.

3. Indien het instrumentarium dat met de donoren of het sperma in contact komt, geen steriel wegwerpmateriaal is, kan dit gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd worden.


4. Si le matériel entrant en contact avec le sperme ou le donneur n'est pas stérile et à usage unique, il peut être désinfecté ou stérilisé.

4. Indien het materiaal dat in contact komt met het sperma of het donordier geen steriel wegwerpmateriaal is, kan dit materiaal ontsmet of gesteriliseerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donneurs de matériel ->

Date index: 2024-04-28
w