Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné le risque de co-circulation " (Frans → Nederlands) :

Etant donné le risque de co-circulation en Belgique de souches animales et humaines, la vaccination saisonnière sera proposée à certains groupes professionnels pour éviter le risque d'échange de matériel génétique entre les virus de la grippe d’origine animale et ceux de l’influenza humaine.

Gezien het risico op gelijktijdige circulatie van stammen van dierlijke en menselijke origine in België, zal de vaccinatie tegen de seizoensgebonden griep aan bepaalde beroepsgroepen worden aangeboden.


C. Etant donné le risque de co-circulation en Belgique de souches animales et humaines, la vaccination saisonnière sera proposée à certains groupes professionnels pour éviter le risque de réassortiment viral (échange de matériel génétique entre les virus de la grippe d’origine animale et ceux de l’influenza humaine).

C. Gezien het risico op gelijktijdige circulatie van stammen van dierlijke en menselijke origine in België, zal de vaccinatie tegen de seizoensgebonden griep aan bepaalde beroepsgroepen worden aangeboden om het risico van virale reassortering (de uitwisseling van genetisch materiaal tussen dierlijke en de menselijke influenzavirussen) te vermijden.


B. Dans l’éventualité de la co-circulation possible en Belgique des virus aviaires et des virus humains saisonniers, la vaccination saisonnière sera proposée à certains groupes professionnels pour éviter le risque de réassortiment viral.

B. Indien de gelijktijdige circulatie van het vogelgriepvirus en de menselijke seizoengebonden influenzavirussen in België zich zou voordoen, zal de vaccinatie tegen de seizoensgebonden griep aan bepaalde beroepsgroepen worden aangeboden om het risico van virale reassortering (de uitwisseling van genetisch materiaal tussen vogelgriepvirussen en de menselijke influenzavirussen) te vermijden.


La co-administration d’Atripla et de didanosine n’est pas recommandée étant donné que l’exposition à la didanosine est significativement augmentée en cas de co-administration avec le fumarate de ténofovir disoproxil, ce qui peut augmenter le risque d’effets indésirables liés à la didanosine (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdige toediening van Atripla en didanosine wordt niet aanbevolen omdat de blootstelling aan didanosine significant stijgt na gelijktijdige toediening met tenofovirdisoproxilfumaraat, waardoor het risico op didanosinegerelateerde bijwerkingen mogelijk toeneemt (zie rubriek 4.5).


Travail et accouchement Les produits contenant du naproxène ne sont pas recommandés pendant le travail et l'accouchement car, étant donné son effet inhibiteur sur la synthèse des prostaglandines, le naproxène peut avoir une influence négative sur la circulation fœtale et inhiber les contractions utérines, ce qui augmente le risque hémorragique.

Barensweeën en bevalling Producten die naproxen bevatten zijn niet aangewezen tijdens de barensweeën en de bevalling omdat door zijn remmend effect op de prostaglandinesynthese naproxen een negatieve invloed kan hebben op de foetale circulatie en de weeën kan remmen waardoor het bloedingrisico verhoogt.


Etant donné que l’anastrozole abaisse les taux d’estrogènes circulants, il peut causer une diminution de la densité minérale osseuse, avec comme conséquence éventuelle, un risque accru de fractures (voir rubrique 4.8).

Aangezien anastrozole de circulerende oestrogeenspiegels verlaagt, kan het een vermindering van de botdichtheid veroorzaken met een mogelijk verhoogd risico op fracturen tot gevolg (zie rubriek 4.8).


La prescription d’anticoagulants oraux aux personnes âgées, surtout de plus de 75 ans, exige une attention particulière étant donné la diminution de la fonction rénale, l’existence fréquente d’une co-morbidité, le risque d’interactions et les problèmes d’observance d’un tel traitement.

Het voorschrijven van orale anticoagulantia aan bejaarden, vooral deze boven de 75 jaar, vergt bijzondere aandacht wegens de verminderde nierfunctie, het frequent bestaan van co-morbiditeit, het risico van interacties, en de problemen van therapietrouw.


- Le co-trimoxazole est une autre possibilité mais étant donné le risque d’effets indésirables et le taux élevé de résistance des pneumocoques en Belgique, il ne devrait être utilisé dans cette indication que lorsque les autres antibiotiques sont contre-indiqués.

- Co-trimoxazol is een andere mogelijkheid maar gezien het risico van ongewenste effecten en de hoge graad van resistentie van pneumokokken in België, zou dit middel in deze indicatie enkel nog mogen worden gebruikt wanneer andere antibiotica gecontra-indiceerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné le risque de co-circulation ->

Date index: 2020-12-14
w