Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné que nous ne disposerons " (Frans → Nederlands) :

Nous ne sommes pas encore en mesure d’évaluer cet objectif à ce jour étant donné que nous ne disposerons qu’en 2009 des données de 2007.

Deze doelstelling kunnen we vandaag nog niet evalueren, aangezien we pas in 2009 over de gegevens van 2007 zullen beschikken.


Lorsque nous disposerons de données précises (voir 4.4.3), leur capacité par rapport aux besoins réels devra être évaluée.

Zodra accurate gegevens beschikbaar zijn (zie 4.4.3) moet worden nagegaan dat deze capaciteit in overeenstemming is met de huidige behoeften.


Mais, une fois que BOOD sera entièrement opérationnel, nous disposerons de données fiables pour les autres secteurs.

Het ligt anders met de andere databanken die werden overgeheveld van oude entiteiten naar het FAVV. Maar na de volledige inwerkingtreding van BOOD zullen we ook voor de andere sectoren over betrouwbare gegevens beschikken.


Étant donné que les activités pour la nouvelle programmation FSE n'ont commencé que tardivement (novembre 2008), nous avons dû nous limiter à quelques réalisations concrètes, avec le travail préparatoire pour 2009.

Gezien de activiteiten voor de nieuwe ESF programmering pas laat zijn gestart (november 2008), hebben we ons moeten beperken tot enkele concrete realisaties, samen met voorbereidend werk voor 2009.


Une combinaison de transmission des connaissances via des images vidéo combinées à l’offre par sujet d’un certain nombre de questions ciblées nous donne la garantie que l’attention au moment de passer en revue l’ensemble est optimale et que nous pouvons mesurer et évaluer le résultat de la transmission des connaissances.

Een combinatie van kennisoverdracht door videobeelden gekoppeld aan het per onderwerp aanbieden van een aantal gerichte vragen geeft ons de garantie dat de aandacht bij het doornemen van het pakket optimaal is en we het resultaat van de kennisoverdracht kunnen meten en evalueren.


Etant donné que les contractants sont originaires de différents pays du monde, nous l’avons réalisé en six langues (néerlandais, français, anglais, allemand, espagnol et portugais).

Gezien de contractanten uit diverse landen van de wereld afkomstig zijn hebben we dit gerealiseerd in zes talen (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans en Portugees).


Un discours prononcé par le commissaire chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, László Andor, nous a récemment donné un aperçu de la réflexion menée par la Commission européenne sur ces sujets.

Wij hebben onlangs een indicatie gekregen van hoe de Europese Commissie over deze punten denkt in een voordracht van László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen.


Vous trouverez les données les plus actuelles sur le site web de l’AFSCA. Étant donné que le site web n’est pas une donnée fixe, nous ne donnons pas d’hyperlien direct.

De meest actuele gegevens vindt u op de website van het FAVV. Omdat de website geen vaststaand gegeven is, geven we geen directe hyperlinks op.


Étant donné que l’objectif prioritaire est la santé publique, nous pouvons avoir confiance.

Aangezien het doel dat voorop staat de volksgezondheid is, kunnen we vertrouwen hebben.


Vous trouverez les données les plus actuelles sur le site web de l’AFSCA. Étant donné que le site web n’est pas une donnée fixée, nous ne donnons pas d’hyperlien direct.

De meest actuele gegevens vindt u op de website van het FAVV. Omdat de website geen vaststaand gegeven is, geven we geen directe hyperlinks op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que nous ne disposerons ->

Date index: 2022-11-08
w