Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour étant donné que nous ne disposerons " (Frans → Nederlands) :

Nous ne sommes pas encore en mesure d’évaluer cet objectif à ce jour étant donné que nous ne disposerons qu’en 2009 des données de 2007.

Deze doelstelling kunnen we vandaag nog niet evalueren, aangezien we pas in 2009 over de gegevens van 2007 zullen beschikken.


Bien que les données TCT, plus précisément le Recordtype 3 (RT3 – fichier JR_ENTR) des SHA 29 qui groupe entre autres les forfaits pour les journées d’entretien, nous livrent les dates précises des prestations, la date de fin de séjour devra très souvent être calculée, étant donné que ces forfaits sont généralement facturés en bloc (p.ex. date de début de prestation = 01/01/2011 et nombre de forfaits par jour fac ...[+++]

Hoewel de TCT-gegevens, meer bepaald ‘record type 3’ (RT3 – bestand JR_ENTR) 29 van de AZV dat onder meer de forfaits voor de verpleegdagen groepeert, ons heel precies de prestatiedata weergeeft, moet de einddatum van het verblijf heel vaak nog worden berekend; de reden daarvoor is dat deze forfaits doorgaans " in bulk" worden gefactureerd (vb. begindatum van de prestatie = 01/01/2011 en aantal gefactureerde dagforfaits = 4 levert 04/01/2000 op als einddatum van het boekhoudkundig verblijf m ).


Étant donné que le calendrier des jours de congé de repos postnatal est communiqué à l’employeur ainsi qu’à la mutualité bien avant la reprise du travail (en principe au plus tard 4 semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire), nous pouvons partir du principe que la suspension du contrat de travail en raison de la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension en raison d’un chômage temporaire, communiquée ultérieurement par l’employeur (voir raisonnement analogue ...[+++]

Vermits de planning van de verlofdagen van postnatale rust meegedeeld wordt aan de werkgever en het ziekenfonds geruime tijd vóór de werkhervatting (in principe uiterlijk 4 weken voor het einde van de verplichte nabevallingsrust), mag men ervan uitgaan dat de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust primeert op de nadien door de werkgever meegedeelde schorsing wegens tijdelijke werkloosheid (cf. analoge redenering ingeval van arbeidsongeschiktheid, zie supra).


Étant donné que les jours de congé doivent être pris par jours entiers, les jours de congé de repos postnatal doivent être calculés en fonction du régime de travail concret de l’intéressée, et ce, par analogie avec le calcul des indemnités dans le cadre du congé de paternité (10 jours).

Aangezien de verlofdagen in volledige dagen opgenomen moeten worden, dienen de verlofdagen van postnatale rust berekend te worden in functie van de concrete arbeidsregeling van de betrokkene, en dit naar analogie met de berekening van de uitkeringen voor het vaderschapsverlof (10 dagen).


Étant donné que les activités pour la nouvelle programmation FSE n'ont commencé que tardivement (novembre 2008), nous avons dû nous limiter à quelques réalisations concrètes, avec le travail préparatoire pour 2009.

Gezien de activiteiten voor de nieuwe ESF programmering pas laat zijn gestart (november 2008), hebben we ons moeten beperken tot enkele concrete realisaties, samen met voorbereidend werk voor 2009.


Étant donné que les jours de congé de repos postnatal étaient déjà planifiés avant l’incapacité de travail, la suspension du contrat de travail suite à la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension du contrat de travail suite à une entrée en incapacité de travail.

Vermits de opname van de verlofdagen van postnatale rust reeds gepland was voordat de arbeidsongeschiktheid is aangevangen, primeert de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust op dat ogenblik op de schorsing ervan wegens arbeidsongeschiktheid.


Etant donné que la période de trente jours à compter du jour de l’accouchement se situe intégralement dans une période au cours de laquelle l’exécution du contrat de travail a été suspendue (pour cause d’incapacité de travail), l’intéressé ne peut bénéficier d’indemnités pour le congé de paternité.

Aangezien het tijdvak van dertig dagen, te rekenen vanaf de dag van de bevalling, volledig valt in een tijdvak waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst reeds geschorst was (wegens arbeidsongeschiktheid), kan de betrokkene geen aanspraak maken op uitkeringen voor vaderschapsverlof.


Étant donné que la plus grande partie de ces documents était de nature préliminaire, nous ne pouvions utiliser ce matériel qu’à la condition qu’il ne soit pas repris en détail et que l’anonymat des hôpitaux concernés soit garanti.

Omdat het merendeel van deze documenten voorlopige versies waren, konden we dit materiaal alleen gebruiken onder de voorwaarde dat het niet in detail zou worden opgenomen en dat de betrokken ziekenhuizen anoniem zouden blijven.


Etant donné que les contractants sont originaires de différents pays du monde, nous l’avons réalisé en six langues (néerlandais, français, anglais, allemand, espagnol et portugais).

Gezien de contractanten uit diverse landen van de wereld afkomstig zijn hebben we dit gerealiseerd in zes talen (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans en Portugees).


Étant donné que nous ne disposions pas de données diagnostiques, les patients ont été considérés être atteints d'une pathologie nodulaire (non toxique) lorsqu'ils avaient subi au moins une FNAC (ou biopsie) ou une chirurgie thyroïdienne ou une combinaison des deux, entre 2003 et 2008.

Gezien er geen diagnostische informatie beschikbaar was, werd er van uitgegaan dat de patiënten een (niet-toxische) nodulaire aandoening hadden als ze tussen 2003 en 2008 minimaal één keer een FNAC (of biopsie) of schildklieroperatie ondergingen of een combinatie van beide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour étant donné que nous ne disposerons ->

Date index: 2024-07-05
w