Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné qu’il peut nuire gravement " (Frans → Nederlands) :

Candesartan EG n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois étant donné qu’il peut nuire gravement à votre bébé s’il est utilisé à ce stade (voir la rubrique sur la grossesse).

Candesartan EG wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet ingenomen worden wanneer u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige schade aan uw baby kan veroorzaken bij gebruik tijdens deze periode (zie rubriek Zwangerschap).


Candesartan EG n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois étant donné qu’il peut nuire gravement à votre bébé en cas d’utilisation après le troisième mois de grossesse.

Candesartan EG wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet ingenomen worden wanneer u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige schade aan uw baby kan veroorzaken indien ingenomen na de derde maand van de zwangerschap.


Lorsqu’une nouvelle exposition à un certain risque peut nuire gravement à la santé d’une personne (p.e. en cas d’asthme professionnel par isocyanates), le Fonds peut demander qu’elle soit définitivement écartée de ce risque.

Wanneer een verdere blootstelling aan een bepaald risico iemands gezondheid ernstig zou schaden (bv. bij beroepsastma door isocyanaten), kan het Fonds vragen dat hij zich definitief uit dit risico verwijdert.


L’utilisation de Valsartan Mylan est déconseillée au début de la grossesse et vous ne devez pas le prendre si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car il peut nuire gravement à votre bébé si vous l’utilisez à ce stade (voir rubrique grossesse).

Het gebruik van Valsartan Mylan wordt tijdens de eerste maanden van de zwangerschap niet aanbevolen, en Valsartan Mylan mag niet worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige schade bij uw baby kan veroorzaken als u het in die periode gebruikt (zie de rubriek over zwangerschap).


La prise de Co-Candesartan Sandoz n’est pas recommandée en début de grossesse et elle est contre-indiquée au-delà de 3 mois de grossesse, car elle peut nuire gravement au bébé à partir de ce stade.

Co-Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en het mag niet gebruikt worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten kan hebben voor uw baby bij gebruik na de derde maand van de zwangerschap.


Lisinopril-ratiopharm n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois, car il peut nuire gravement à votre bébé pendant cette période de la grossesse (voir la rubrique consacrée à la grossesse)

Lisinopril-ratiopharm is niet aanbevolen in de vroege zwangerschap, en mag niet gebruikt worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat dit de oorzaak kan zijn van ernstige schade aan uw baby als u het middel in dat stadium gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


Lisinopril-ratiopharm n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois, car il peut nuire gravement à votre bébé s’il est utilisé après le troisième mois de grossesse.

Lisinopril-ratiopharm is niet aanbevolen in de vroege zwangerschap, en mag niet gebruikt worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat dit de oorzaak kan zijn van ernstige schade aan uw baby als u het middel gebruikt na de derde maand.


La médecine par téléphone peut nuire gravement à votre santé

Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten .


C’est pourquoi il faut juger avec force précautions de ce qui est possible « sans qu’il soit nécessaire de procéder à un examen corporel à ce moment-là » (cf. notamment en annexe, un article du docteur Michel Deneyer « Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten » (La médecine par téléphone peut nuire gravement à votre santé)).

Derhalve is “zonder dat het nodig is dat ze op dat ogenblik lichamelijk onderzocht worden” zeer omzichtig te beoordelen (zie o.m. als bijlage een bijdrage van dr. Michel Deneyer “Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten”).


Losartan Mylan n’est pas recommandé au début de la grossesse et il ne peut pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait nuire sérieusement à votre bébé s’il est utilisé à ce stade (voir la rubrique ‘Grossesse et allaitement’).

Losartan Mylan wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek ‘Zwangerschap en borstvoeding’).




Anderen hebben gezocht naar : mois étant donné     donné qu’il     qu’il peut nuire     peut nuire gravement     certain risque     risque peut nuire     car     peut nuire     car elle     elle peut nuire     téléphone     téléphone peut nuire     étant donné     peut     qu’il pourrait nuire     ‘grossesse et allaitement     donné qu’il peut nuire gravement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu’il peut nuire gravement ->

Date index: 2024-09-27
w