Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné qu’il peut sérieusement nuire " (Frans → Nederlands) :

Candesartan Sandoz n’est pas recommandé en début de grossesse et il ne doit pas être pris au-delà de 3 mois de grossesse, étant donné qu’il peut sérieusement nuire à votre bébé s’il est utilisé après le troisième mois de la grossesse.

Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat dat uw baby ernstige schade zou kunnen berokkenen als het wordt gebruikt na de derde maand van de zwangerschap.


Perindapam n’est pas recommandé en début de grossesse et il ne doit pas être pris au-delà de 3 mois de grossesse, étant donné qu’il peut sérieusement nuire à votre bébé s’il est utilisé après le troisième mois de la grossesse.

Perindapam wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade zou kunnen berokkenen als het wordt gebruikt na de derde maand van de zwangerschap.


Valsartan Sandoz n’est pas recommandé en début de grossesse et il ne doit pas être pris au-delà de 3 mois de grossesse, étant donné qu’il peut sérieusement nuire à votre bébé s’il est utilisé après le troisième mois de la grossesse.

Valsartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag ook niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het na de derde zwangerschapsmaand wordt gebruikt.


Candesartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


Valsartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Valsartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent. Het kan uw baby immers ernstige schade berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek zwangerschap).


si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Kinderen en adolescenten Het gebruik van Co-Valsartan Sandoz bij kinderen en adolescenten (jonger dan 18 jaar) wordt niet aanbevolen.


grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


Le praticien respecte le souhait du patient de ne pas être informé, excepté si son refus peut sérieusement nuire à sa santé ou à la santé de tiers (ex. une maladie contagieuse).

De beroepsbeoefenaar respecteert de wens van de patiënt om niet geïnformeerd te worden, behalve indien dit voor de patiënt of voor derden een ernstig gezondheidsrisico risico inhoudt (bv. een besmettelijke ziekte).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu’il peut sérieusement nuire ->

Date index: 2021-08-09
w