Comme signalé dans le préambu
le, la priorité est donnée aux échanges d'infor
mations entre les hôpitaux et les organismes assureurs. A l'avenir et pour ce qui est des autres dispensateurs de soins, les échanges qui sont act
uellement envisagés concernent le contrôle d'assurabilité entre d'une part la situation reprise sur la carte SIS et la
dernière situation connue auprès de ...[+++] l'organisme assureur, avec le cas échéant, une mise à jour de la carte SIS.
Zoals vermeld in het voorwoord, wordt voorrang gegeven aan de uitwisseling van informatie tussen de ziekenhuizen en de VI. In de toekomst en ook voor de andere zorgverstrekkers, gaat het hier om uitwisselingen die momenteel gericht zijn op de verzekerbaarheidscontroles tussen enerzijds de toestand op de SIS-kaart en de laatst gekende toestand bij de verzekeringsinstelling, met zonodig de bijwerking van de SIS-kaart