Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données cliniques disponibles semblent indiquer » (Français → Néerlandais) :

Génotype CYP2D6 Les données cliniques disponibles semblent indiquer que chez les patients homozygotes pour les allèles CYP2D6 non fonctionnels, l’effet du tamoxifène peut être réduit dans le traitement du cancer du sein.

CYP2D6-genotype De beschikbare klinische gegevens wijzen erop dat tamoxifen minder effect kan hebben bij de behandeling van borstkanker bij patiënten die homozygoot zijn voor niet-functionele CYP2D6-allelen.


Les données disponibles semblent indiquer que l’élimination peut être plus lente chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, ce qui peut entraîner une accumulation plus importante du médicament.

Beschikbare gegevens wijzen erop dat de eliminatie langzamer kan zijn bij patiënten met een ernstige leverinsufficiëntie, wat kan leiden tot een verhoogde accumulatie van het actief bestanddeel.


Des données cliniques limitées semblent indiquer une incidence plus élevée d’effets indésirables (exemple : nausées, vomissements et évènements neuropsychiatriques – voir rubrique 4.8) chez des patients recevant simultanément du bupropion et du lévodopa ou de l’amantadine.

Beperkte klinische gegevens lijken te wijzen op een hogere incidentie van bijwerkingen (bijv. nausea, braken en neuropsychiatrische voorvallen – zie rubriek 4.8) bij patiënten die bupropion krijgen samen met levodopa of amantadine.


Des données cliniques préliminaires semblent indiquer que l'association de CRIXIVAN 400 mg et de ritonavir 100 mg, tous deux administrés par voie orale, deux fois par jour, peut constituer une alternative de schéma posologique (voir rubrique 5.2).

Voorlopige klinische gegevens maken aannemelijk dat CRIXIVAN 400 mg in combinatie met ritonavir 100 mg, beide oraal 2 dd toegediend, een alternatief behandelingsschema kunnen zijn (zie rubriek 5.2).


L’expérience clinique disponible n’indique chez l’homme aucune induction de gliomes cérébraux ou néoplasmes hépatocellulaires primaires ni par le budésonide ni par les autres glucocorticostéroïdes.

De beschikbare klinische ervaring bij de mens wijst op geen enkele inductie van cerebrale gliomen of primaire hepatocellulaire neoplasmen, noch door budesonide, noch door andere glucocorticosteroiden.


Les données issues d’études cliniques et les données épidémiologiques semblent indiquer que l’utilisation de certains AINS (en particulier à des doses élevées et lors de traitements prolongés) peut être associée à un risque légèrement accru de thrombose artérielle (infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral, par exemple).

Gegevens uit klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van sommige NSAIDs (in het bijzonder bij hoge doseringen en bij langdurig gebruik) geassocieerd kan worden met een klein toegenomen risico op trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte).


Les données disponibles dans cette population semblent indiquer que la dose initiale chez les patients atteints d’IRT sous hémodialyse est une dose unique de 15 mg ou 20 mg, à administrer après la séance d'hémodialyse, mais uniquement les jours d'hémodialyse.

De beschikbare gegevens in deze patiëntgroep wijzen erop dat de startdosis bij patiënten met ESRD die hemodialyse ondergaan een enkelvoudige dosis van 15 mg of 20 mg is, die moet worden toegediend nadat de hemodialyse is voltooid en enkel op de dag van de hemodialyse.


Cependant, des données limitées disponibles sur le génotype CYP2A6*4/*4 chez des patients japonais traités avec Teysuno semblent indiquer une diminution significative des concentrations de 5-FU dans cette sous-population.

Beperkte gegevens over het CYP2A6*4 /*4-genotype in Japanse patiënten die met Teysuno werden behandeld, suggereren echter significant verlaagde 5-FU-spiegels in deze subpopulatie.


Des données limitées semblent indiquer que la co-administration de Zavesca et de l’imiglucérase en remplacement enzymatique, chez les patients atteints de maladie deGaucher de type 1, peut entraîner une réduction de l’exposition au miglustat (des réductions d’environ 22% de la C max et de 14% de l’ASC ont été observées dans un essai de petite taille en groupes parallèles).

De beperkte gegevens suggereren dat gelijktijdige toediening van Zavesca en enzymvervangende therapie met imiglucerase bij patiënten met de ziekte van Gaucher type 1 kan leiden tot een verminderde blootstelling aan miglustaat (een kleine studie met parallelgroepen liet zien dat de C max met ongeveer 22% en de AUC met ongeveer 14% verminderde).


Ces données semblent indiquer une diminution de la CL/F d’au moins 70% chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère.

Deze gegevens kunnen niet worden geëxtrapoleerd naar waarden beneden deze bandbreedte. De gegevens suggereren een afname van de CL/F van minstens 70% bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis.


w