Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données médicales ayant prouvé » (Français → Néerlandais) :

Le tribunal a rejeté cet argument prétendant que de telles conférences de consensus, qui nÊont dÊailleurs aucune compétence normative, nÊétaient quÊune reconnaissance de données médicales ayant prouvé leur efficacité au fil du temps.

De rechtbank heeft dit argument afgewezen stellende dat dergelijke consensusconferenties, die trouwens geen normerende bevoegdheid hebben, slechts een erkenning zijn van medische gegevens die hun efficiëntie doorheen de tijd reeds hebben bewezen.


D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IEC ...[+++]

Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhibitoren en ß-blokkers.


Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, la priorité doit être donnée aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité (p.ex. IECA, ß-bloquants); leur effet sur la mortalité est manifestement plus important que ce qui a été constaté dans l’étude GISSI-HF avec les acides gras essentiels.

Bij patiënten met hartfalen dient prioriteit te worden gegeven aan geneesmiddelen met bewezen effect op mortaliteit (bv. ACE-inhibitoren, ß-blokkers); hun effect op de mortaliteit is duidelijk groter dan wat in de GISSI-HF studie gezien werd met de essentiële vetzuren.


Celle-ci contient les données médicales de plus de 3 300 patients ayant souffert d’un cancer du rectum, soit 30% des données totales. Ces données proviennent de 79 hôpitaux participant de manière volontaire au projet.

Deze bevat ondertussen de medische gegevens van meer dan 3300 rectumkankerpatiënten, 30% van het volledige aantal, verspreid over 79 vrijwillig deelnemende ziekenhuizen.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


L’échange de communication ne portant pas uniquement sur des données de paramètres biologiques ou autres caractéristiques médicales para-cliniques (imagerie médicale, tests dynamiques, etc.), il y a nécessité d’échanges verbaux personnalisés entre les divers praticiens ayant en charge le malade, ce qui, bien évidemment, demande du temps.

De informatie-uitwisseling heeft niet alleen betrekking op gegevens i.v.m. biologische parameters of andere paraklinische medische bijzonderheden (medische beeldvorming, dynamische tests, etc.), er is tevens behoefte aan persoonlijke verbale communicatie tussen de verschillende praktiserende artsen die een patiënt verzorgen, wat uiteraard tijd vraagt.


- Pour les participants ayant reçu le diagnostic d'une malignité pulmonaire ou d'une malignité d'origine inconnue, la Fondation Registre du cancer sélectionne, dans sa banque de données, les données à caractère personnel suivantes: des variables spécifiques aux tumeurs (date d'incidence), le nom de l'hôpital où le diagnostic a été posé, la morphologie, le degré de différentiation, cTNM, pTNM, la base pour le diagnostic (histologie, cytologie, ...[+++]

- Voor de deelnemers met de diagnose longmaligniteit of maligniteit van onbekende origine selecteert de Stichting Kankerregister in haar gegevensbank volgende persoonsgegevens: tumorspecifieke variabelen (incidentiedatum), naam van het ziekenhuis waar de diagnose is gesteld, morfologie, differentiatiegraad, cTNM, pTNM, basis voor de diagnose (histologie, cytologie, beeldvorming, klinisch); informatie omtrent de behandeling: geen therapie; lokale tumordestructie; wigexcisie; segmentresectie; lobectomie; bilobectomie; pneumonectomie; sleeve resectie; lymfeklierdissectie; mediastinoscopie; metastasectomie; uitwendige radiotherap ...[+++]


Établir une base de données de personnes ressources en matière d’assurance soins de santé issues de l’INAMI, mais également d’organismes assureurs, de SPF, d’hôpitaux, d’associations professionnelles médicales, d’universités, d’ONG (micro-finance), de bureaux d’expertise, ., ayant une expérience dans différents pays et se préoccupant de la réforme ou de la mise en place d’une telle assurance dans des pays en développement.

De opstelling van een gegevensbank met personen die een aanspreekpunt zijn inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, maar eveneens van verzekeringsinstellingen, FOD, ziekenhuizen, beroepsverenigingen van geneesheren, universiteiten, NGO (microfinanciën), expertisebureaus . ,die ervaring hebben in verschillende landen en die bezig zijn met de hervorming of de installatie van een dergelijke verzekering in ontwikkelingslanden.


11. Sur la base de l’identité du demandeur, des données à caractère personnel relatives à la santé de la personne concernée dont l'assurabilité est consultée pourraient en principe être déduites, par exemple lorsque le demandeur est un établissement ou un prestataire de soins ayant une spécialisation médicale spécifique.

11. Aan de hand van de identiteit van de aanvrager zouden in principe persoonsgegevens die de gezondheid betreffen met betrekking tot de betrokkene wiens verzekerbaarheid wordt geconsulteerd, kunnen worden afgeleid, bijvoorbeeld indien de aanvrager een zorginstelling of zorgverlener is met een specifieke medische specialisatie.


Les données médicales concernant le donneur et ayant trait à la sécurité du prélèvement seront

De medische gegevens betreffende de donor, die betrekking hebben op de veiligheid van de


w