Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données qui existait déjà entre » (Français → Néerlandais) :

L’adaptation de l’échange de données qui existait déjà entre les OA et l’INAMI était une condition pour avoir une meilleure vue sur l’évolution de l’incapacité de travail primaire et les facteurs qui l’expliquent. Cette adaptation comprenait entre autres l’intégration du flux de données comptables et statistiques et l’individualisation des données.

Een voorwaarde voor een beter inzicht in de ontwikkelingen inzake primaire arbeidsongeschiktheid en de verklarende factoren ervoor, was de aanpassing van de reeds bestaande gegevensuitwisseling tussen de VI en het RIZIV, onder meer door de integratie van de boekhoudkundige en statistische gegevensstroom, de individualisering van gegevens, e.d.m.


L’échange de tables de correspondance reprenant une clé d’identification unique du patient garantissant l’anonymat des données individuelles existait déjà depuis des années entre les acteurs (SPF-SP-TCT, INAMI- TCT, OA-AIM) et le recours à l’expertise de la TCT en matière de couplage des données RHM en provenance du SPF Santé publique et des données SHA/HJA en provenance de l’INAMI représente un atout majeur du schéma d’échange de données qui a été suivi pour ce projet.

De uitwisseling van de correspondentietabellen met een unieke identificatiesleutel van de patiënt die de anonimiteit van de individuele gegevens garandeert, bestond al enkele jaren tussen de actoren (FOD-VG -TCT, RIZIV-TCT, VI-IMA); dat er beroep kan worden gedaan op de expertise van de TCT voor de koppeling van de MZG-gegevens afkomstig van de FOD Volksgezondheid en van de AZV/ADH-gegevens afkomstig van het RIZIV is een belangrijke troef van het gegevensuitwisselingsschema dat voor dit project werd gevolgd.


Un canal légal existait déjà pour l’échange de tables de correspondance entre les données des organismes assureurs et celles du RHM.

Een wettelijk kader voor de uitwisseling van correspondentietabellen tussen de gegevens van de verzekeringsinstellingen en deze van de MZG bestaat reeds geruime tijd.


Cette information est donnée pour chaque prestation au plus tard à la date de l’attestation de la prestation concernée (art. 7 §4) Cette disposition qui existait déjà dans la convention nationale est mieux précisée et étendue aux cas où une quittance n’était pas délivrée.

Deze informatie wordt bezorgd voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking (art. 7, §4). Deze bepaling bestond reeds in de nationale overeenkomst maar werd meer uitgewerkt en uitgebreid naar gevallen waar er geen kwitantie werd uitgereikt.


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au p ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au p ...[+++]


C’est pourquoi des couplages entre les données de l’AIM ou les données de l’EPS et les données médicales hospitalières ont déjà eu lieu de manière ad hoc pour certaines études scientifiques menées, entre autres, par le KCE ou l’AIM.

Om die redenen werden voor bepaalde wetenschappelijke studies van het KCE of het IMA, de IMA gegevens en de medische ziekenhuisgegevens eerder al aan elkaar gekoppeld.


Lors de la discussion des résultats des analyses statistiques de ces données d'enregistrement (tableau 28, page 114), on a constaté qu'il existait parfois de grandes différences entre les centres au niveau des pourcentages de valeurs anormales ou positives (en cas de sérologie infectieuse).

Bij de bespreking van de resultaten van de statistische analyses van deze registratiegegevens (tabel 28, pagina 114) is gebleken dat er soms grote verschillen bestaan tussen de centra qua percentages abnormale of (in casu infectieuze serologie) positieve waarden.


Au cours de ces derniers mois, des tests de transfert de données dans le schéma XSD ont déjà été effectués entre les OA et l’INAMI. Le transfert et le contrôle des données se font, à ce jour, encore manuellement.

De voorbije maanden zijn er tussen de VI en het RIZIV reeds testen gebeurd van de overdracht van de gegevens in het XSD-schema. De overdracht en de controle van de gegevens gebeurt voorlopig nog op ‘manuele’ wijze.


une meilleure gestion et un contrôle des critères pharmaco-thérapeutiques et administratifs des spécialités déjà admises au remboursement, à l'aide entre autres de la confection d'une banque de données élargie à des données actualisées relatives aux spécialités;

een beter beheer van en controle op de farmacotherapeutische en administratieve criteria voor de vergoeding van reeds vergoedbare specialiteiten, aan de hand van o.a. de opmaak van een uitgebreide gegevensbank met geactualiseerde gegevens met betrekking tot de specialiteiten;


- le réseau de câblage prévu pour les données et la téléphonie est structuré; il offre davantage de possibilités et de garanties. Entre les bâtiments T211 et T249, un câblage en fibre de verre avait déjà été installé en 2000.

- het voorziene bekabelingnetwerk voor data en telefonie is algemeen en gestructureerd, en biedt uitgebreide mogelijkheden en garanties; tussen de gebouwen T211 en T249 werd reeds in 2000 een eigen glasvezelkabel aangelegd voor de data en telefonie.


w