Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données sont ensuite conservées pour " (Frans → Nederlands) :

Les données sont ensuite conservées pour permettre une nouvelle analyse selon de nouvelles méthodes statistiques qui, le cas échéant, seront publiées à l'issue ou pendant la période prévue.

Daarna worden de gegevens bewaard om heranalyse mogelijk te maken met nieuwe statistische methoden die desgevallend na of tijdens de voorziene periode gepubliceerd worden.


Les données à caractère personnel couvriront la période jusqu'en 2016 (la date de fin de l'étude) et seront ensuite conservées sous forme codée par le CEN-SKN pendant quinze ans, en vue d'une actualisation éventuelle de l'étude dans le cadre d'une analyse à long terme.

De persoonsgegevens zullen de periode tot en met 2016 (de einddatum van het onderzoek) dekken en vervolgens door het SKN-CEN gedurende vijftien jaren op een gecodeerde wijze worden bijgehouden, met het oog op een eventuele actualisering ervan in het kader van een langetermijnanalyse.


un enregistrement systématique et complet des données. ♦ Les données archivées seront conservées durant une période de 10 ans, classées et protégées contre toute altération. ♦ Il sera fait mention des mesures de sécurité prises pour protéger le caractère confidentiel des données. ♦ Pour chaque étape, un journal de bord doit être tenu dans lequel sera indiqué :

gegarandeerd en moet voor een systematische en volledige opslag van de gegevens worden gezorgd. ♦ De gearchiveerde gegevens moeten gedurende een periode van 10 jaar bewaard, geklasseerd en tegen elke


C’est dans ce cadre que, lors de sa réunion du 14 décembre 2009, le Comité de l’assurance a approuvé un projet d’arrêté royal modifiant l’article 28, § 8, de la nomenclature des prestations de santé afin e.a. d’élargir le nombre de données conservées par le bandagiste pour les voiturettes délivrées dans le cadre du système de location et de prévoir la transmission des données pertinentes pour la création de la base de données.

In dit kader heeft het Verzekeringscomité tijdens zijn vergadering van 14 december 2009 een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur goedgekeurd om o.a. het aantal gegevens die door de bandagist worden bijgehouden, uit te breiden voor de rolstoelen die in het kader van het verhuursysteem afgeleverd worden, en de overdracht te voorzien van de relevante gegevens die nodig zijn voor het oprichten van de databank.


Certes, l'accord des patients concernés n'est pas expressément requis pour les autres missions attribuées à la plate-forme eHealth, mais les banques de données médicales dans lesquelles les données à caractère personnel relatives à la santé sont conservées et pour lesquelles la loi du 21 août 2008 prévoit seulement un système d'échange sécurisé restent intégralement soumises à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de l ...[+++]

Weliswaar is het akkoord van de betrokken patiënten niet uitdrukkelijk vereist voor andere aan het eHealth platform toegewezen opdrachten, maar de medische databanken waarin de persoonlijke gezondheidsgegevens worden bewaard en waarvoor de Wet van 21 augustus 2008 slechts in een systeem van beveiligde uitwisseling voorziet, blijven onverkort onderworpen aan de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


41. Conformément à l’article 4, § 1, 5°, de la LVP, les données à caractère personnel ne peuvent être conservées sous une forme permettant l’identification des personnes concernées que pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles sont traitées ultérieurement. Le cancer étant une pathologie qui récidiv ...[+++]

41. Overeenkomstig artikel 4, § 1, 5° van de privacywet mogen de persoonsgegevens niet langer worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt.


Le demandeur souligne que les données enregistrées seront conservées jusqu’à la fin de la collecte des données (prévues pour fin 2013) et seront, après contrôle, transmises à la plate-forme eHealth en vue de leur codage et de leur couplage.

De aanvrager wijst erop dat de geregistreerde gegevens bewaard zullen worden tot als de gegevensinzameling voltooid is (gepland tegen eind 2013) en na controle ervan meegedeeld zullen worden aan het eHealth-platform voor codering en koppeling.


1. Par la délibération n° 11/013 du 15 mars 2011, modifiée le 19 avril 2011, le Comité sectoriel a accordé une autorisation pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre de la création d’une tumorothèque virtuelle belge rassemblant des données conservées dans différentes biobanques locales belges.

1. Bij beraadslaging nr. 11/013 van 15 maart 2011, gewijzigd op 19 april 2011, heeft het Sectoraal comité de machtiging verleend aan de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van de oprichting van een Belgische virtuele tumorbank waarin gegevens uit verschillende Belgische lokale biobanken worden verzameld.


26. Conformément à l’article 4, §1, 5°, de la loi du 8 décembre 1992, les données à caractère personnel ne peuvent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées que pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.

26. Overeenkomstig artikel 4, §1, 5°, van de wet van 8 december 1992 mogen de persoonsgegevens in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, niet langer te worden bewaard dan voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt, noodzakelijk is.


38. Conformément à l’article 4, § 1, 5°, de la LVP, les données à caractère personnel ne peuvent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées que pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.

38. Overeenkomstig artikel 4, § 1, 5° van de privacywet mogen de persoonsgegevens niet langer worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt.


w