Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données suggèrent également » (Français → Néerlandais) :

Il convient de tenir compte des effets indésirables de ces médicaments: surtout des céphalées et des troubles gastro-intestinaux, mais des données suggèrent également que l’inhibition chronique de la sécrétion acide gastrique est susceptible d’augmenter le risque de pneumonie acquise en communauté, d’infection à Candida et de gastro-entérite chez les enfants, ainsi que d’entérocolite nécrosante chez les prématurés.

Men dient rekening te houden met de ongewenste effecten: vooral hoofdpijn en gastrointestinale stoornissen, maar er zijn aanwijzingen dat chronische inhibitie van de maagzuursecretie het risico kan verhogen van community-acquired pneumonie, van candida-infectie en van gastro-enteritis bij kinderen, en van necrotiserende enterocolitis bij prematuren.


- Il convient de tenir compte des effets indésirables de ces médicaments: surtout des céphalées et des troubles gastro-intestinaux, mais des données suggèrent également que l’inhibition chronique de la sécrétion acide gastrique est susceptible d’augmenter le risque de pneumonie acquise en communauté, d’infection à Candida et de gastro-entérite chez les enfants, ainsi que d’entérocolite nécrosante chez les prématurés.

- Men dient rekening te houden met de ongewenste effecten: vooral hoofdpijn en gastro-intestinale stoornissen, maar er zijn aanwijzingen dat chronische inhibitie van de maagzuursecretie het risico kan verhogen van community-acquired pneumonie, van candida-infectie en van gastro-enteritis bij kinderen, en van necrotiserende enterocolitis bij prematuren.


Des données récentes provenant entre autres d’une étude de cohorte rétrospective suggèrent également un risque accru de diabète de type 2 avec les antidépresseurs , en cas d’utilisation prolongée (plus de 24 mois) à des doses modérées à élevées (risque relatif 1,84; intervalle de confiance à 95% 1,35 à 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].

Recente gegevens, o.a. uit een retrospectieve cohortstudie, suggereren eveneens een verhoogd risico van type 2-diabetes met de antidepressiva , bij langdurig gebruik (meer dan 24 maanden) aan matige tot hoge doses (relatief risico van 1,84; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,35 tot 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].


Les données issues des analyses poolées des essais randomisés contrôlés suggèrent également que le risque cardiovasculaire pourrait être associé à l’utilisation du célécoxib par rapport au placebo, indiquant des différences du niveau du risque lié à la dose de célécoxib.

Gegevens van een gepoolde analyse van gecontroleerde gerandomiseerde klinische studies duiden er op dat cardiovasculair risico in verband gebracht zou kunnen worden met het gebruik van celecoxib, dit ten opzichte van placebo, met bewijs voor verschillen in risicio op basis van de celecoxib dosis.


Les données issues des modèles animaux suggèrent également une modulation de l’hématopoïèse fœtale, une vascularisation et un développement cérébelleux liés à SDF-1α et CXCR4.

Gegevens van diermodellen duiden ook op modulatie van foetale hematopoëse, vascularisatie en cerebellaire ontwikkeling door SDF-1α en CXCR4.


Les données in vitro suggèrent également une induction du CYP2C19.

In vitro-gegevens suggereren ook een inductie van CYP2C19.


[N.d.l.r.: des données d’observation suggèrent que l’administration intermittente de spironolactone pendant la phase luthéale du cycle serait également efficace.] On ne dispose que de données très limitées quant à l’effet d’autres diurétiques, par ex. la chlortalidone, dans le syndrome prémenstruel.

[N.v.d.r.: observationele gegevens suggereren dat intermitterende toediening van spironolacton in de luteale fase van de cyclus eveneens doeltreffend zou zijn.] Er zijn maar zeer weinig gegevens over het effect van andere diuretica, b.v. chloortalidon, bij het premenstrueel syndroom.


[N.d.l.r. : des données d’observation suggèrent que l’administration intermittente de spironolactone pendant la phase luthéale du cycle serait également efficace.] On ne dispose que de données très limitées quant à l’effet d’autres diurétiques, par ex. la chlortalidone, dans le syndrome prémenstruel.

[N.v.d.r.: observationele gegevens suggereren dat intermitterende toediening van spironolacton in de luteale fase van de cyclus eveneens doeltreffend zou zijn.] Er zijn maar zeer weinig gegevens over het effect van andere diuretica, b.v. chloortalidon, bij het premenstrueel syndroom.


Toujours chez les femmes, l’utilisation de phénylpropanolamine comme décongestionnant était également plus fréquente dans le groupe des cas (16 sur 383) que dans le groupe des témoins (19 sur 750); ces données suggèrent une augmentation du risque d’hémorragie cérébrale d’environ 1,5 fois, ce qui n’était pas statistiquement significatif.

Nog bij vrouwen was het gebruik van fenylpropanolamine als decongestionnerend middel eveneens frequenter bij patiënten (16 op 383) dan bij controles (19 op 750); op basis van deze gegevens werd een verhoging van het risico van cerebrale bloeding van 1,5 gevonden, welke statistisch niet significant was.


Par ailleurs, des données suggèrent que le macrolide clarithromycine, qui est également un inhibiteur puissant de l’isoenzyme CYP3A4, peut augmenter les taux plasmatiques du répaglinide et en renforcer les effets, et que la rifampicine, un inducteur puissant de cette même isoenzyme, peut diminuer les taux plasmatiques du répaglinide et en diminuer les effets.

Anderzijds zijn er gegevens die er op wijzen dat het macrolide-antibioticum clarithromycine, eveneens een potente inhibitor van het CYP3A4 iso-enzym, de plasmaspiegels van repaglinide verhoogt, en diens effecten versterkt, en dat rifampicine, een potente induceerder van het CYP3A4 iso-enzym, de plasmaspiegels van repaglinide doet dalen, en diens effecten verzwakt.


w