Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données transmises électroniquement " (Frans → Nederlands) :

Développer une banque de données commune sur la base des données transmises électroniquement par les organismes assureurs, données qui sont utiles tant au Service des indemnités qu’au SECM Dates-limite: Phase de test au plus tard au 31 décembre 2007 et opérationnel au plus tard au 31 décembre 2008

Eén gezamenlijke gegevensbank ontwikkelen op basis van de door de verzekeringsinstellingen elektronische overgemaakte gegevens, die zowel dienstig zijn voor de DU als voor de DGEC. Streefdata: testfase ten laatste op 31 december 2007, operationeel ten laatste op 31 december 2008


Premièrement, un problème a été constaté sur la base d’un échantillon en ce qui concerne la nonconformité entre les données transmises électroniquement par les OA au SECM et les données qui sont récoltées dans les dossiers, sur place au sein des mutualités.

Ten eerste is er op basis van een steekproef een probleem vastgesteld op vlak van nonconformiteit tussen de gegevens die elektronisch worden overgemaakt door de VI aan de DGEC versus de gegevens die in de dossiers ter plekke in de ziekenfondsen zijn opgenomen.


Ce regroupement des données de facturation et des données statistiques, qui seront transmises électroniquement, permettront aux O.A. de faire des contrôles plus efficaces sur les prestations pharmaceutiques qu’ils remboursent aux pharmaciens via leurs offices de tarification.

Door die groepering van de facturerings- en de statistische gegevens, die elektronisch zullen worden meegedeeld, zullen de verzekeringsinstellingen efficiëntere controles kunnen uitvoeren op de farmaceutische verstrekkingen die ze aan de apothekers vergoeden via hun tariferingsdiensten.


Point d’attention permanent : la qualité des données transmises par les OA, tant au niveau de la cohérence des données électroniques qu’au niveau de la conformité entre les données électroniques et le dossier au sein de la mutualité.

Continu aandachtspunt: kwaliteit van de door de VI doorgestuurd gegevens, zowel naar consistentie van de elektronische gegevens, als naar conformiteit tussen de elektronische gegevens en het dossier in het ziekenfonds.


Les données statistiques relatives à une année, seront transmises par les organismes assureurs au service des soins de santé – Direction relations internationales de l’INAMI, avant la fin du mois de mai de l’année suivante. Ces données seront transmises par voie électronique (en utilisant le modèle Excel en annexe).

De verzekeringsinstellingen sturen jaarlijks, voor eind mei, deze statistische gegevens over het vorige kalenderjaar per elektronische drager (excel-bestand overeenkomstig het model in bijlage) naar de Dienst geneeskundige verzorging – Directie internationale relaties van het RIZIV.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux d ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


Dès que les données sont transmises à l’organisation intermédiaire, le collaborateur du demandeur détruit toutes les données, cependant il conserve les documents relatifs au consentement éclairé et les données de contact des personnes concernées (nom, prénom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique);

Van zodra de gegevens zijn overgemaakt aan de intermediaire organisatie, vernietigt de medewerker van de aanvrager alle gegevens doch bewaart de documenten betreffende de geïnformeerde toestemming en de contactgegevens van de betrokkenen (naam, voornaam, adres, telefoonnummer, emailadres);


En dérogation du premier alinéa, les données de facturation relatives à des prestations de santé mentionnées dans l’article 8 de la nomenclature, transmises par les praticiens de l’art infirmier dans le cadre du système tiers-payant, doivent à partir du 1er juillet 2012 être transmises à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009».

In afwijking van het eerste lid, zullen factureringsgegevens met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen vermeld in artikel 8 van de nomenclatuur, die de verpleegkundigen moeten doorsturen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via een elektronisch netwerk moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 januari 2009».


contrat du 8 mai 2006 conclu entre InterRAI et le Ministre de la Santé publique, il est stipulé que - conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays en question - des copies seront transmises à InterRAI de toutes les bases de données électroniques qui sont développées ou tenues et permettant d’agréger ou de développer des données à l’aide de produits licenciés ou d’autres outils qui en sont dérivés.

mei 2006 tussen InterRAI en de Minister van Volksgezondheid wordt gestipuleerd dat –overeenkomstig de geldende wettelijke bepalingen in het betreffende land- aan InterRAI kopieën zullen worden bezorgd van alle elektronische gegevensbanken die ontwikkeld of onderhouden worden en waarmee gegevens worden samengevoegd of ontwikkeld met behulp van de gelicentieerde producten of andere instrumenten die ervan zijn afgeleid.


L’idée est donc que les données à caractère personnel mentionnées dans l’attestation BVAC soient transmises par le pharmacien à l’assureur via un système électronique sécurisé.

De bedoeling is dus dat de persoonsgegevens die op het BVAC-attest worden vermeld door de apotheker naar de verzekeraar worden doorgestuurd via een beveiligd elektronisch systeem.


w