Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la durée sera déterminée " (Frans → Nederlands) :

5. Un service qui répond aux exigences mentionnées aux points 1, 2, 3a et 4 ci-dessus, mais qui ne répond pas aux exigences mentionnées aux points 3b et 3c, peut être agréé pour des stages dont la durée sera déterminée dans l’arrêté d’agréation.

5. Een dienst die beantwoordt aan de eisen gesteld in punten 1, 2, 3a en 4 hierboven, maar niet beantwoordt aan de eisen gesteld in de punten 3b en 3c, kan erkend worden voor stages waarvan de duur bepaald zal worden in het erkenningsbesluit.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Cette durée de restriction de laccès sera déterminée par les autorités sanitaires vétérinaires responsables (AFSCA).

De duur van dit toegangsverbod wordt bepaald door de verantwoordelijke diergeneeskundige diensten (FAVV).


Prime de rattrapage pour les invalides de longue durée A partir du mois de mai de l’année 2011, une prime de rattrapage sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 1 an au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).

Inhaalpremie voor langdurig invaliden Vanaf de maand mei van het jaar 2011 zal er in de maand mei van het jaar N een inhaalpremie betaald worden aan de invaliden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 1 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).


A partir du mois de mai de l’année 2010, une prime de rattrapage sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 5 ans au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).

3. Inhaalpremie voor langdurig invaliden Vanaf de maand mei van het jaar 2010 zal er in de maand mei van het jaar N een inhaalpremie betaald worden aan de gerechtigden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 5 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).


nouveau type de projets de recherche, de courte durée, dont la finalité sera la rédaction d’un ‘Focus Report’.

-zowel financieel als mankracht- voor te behouden voor dringende onderwerpen. Verder wil het een specifiek type van kortdurende onderzoeksprojecten opstarten met een “Focus Report” als finaliteit.


A partir du mois de mai de l’année 2011, une prime de rattrapage sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 1 an au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).

3. Inhaalpremie voor langdurig invaliden In de maand mei van het jaar 2010 werd een inhaalpremie betaald aan de gerechtigden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 5 jaar bereikt had op 31 december 2009. Vanaf de maand mei van het jaar 2011 zal er in de maand mei van het jaar N een inhaalpremie betaald worden aan de invaliden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 1 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).


À partir du mois de mai de l’année 2011, une prime de rattrapage de 157,7038 EUR (montant de base 103,14) sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 1 an au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).

Vanaf de maand mei van het jaar 2011 zal een inhaalpremie van 157,7038 EUR (bedrag aan basis 103,14) worden betaald. Deze premie wordt jaarlijks in de maand mei van het jaar N gestort aan de gerechtigden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 1 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).


À partir du mois de mai de l’année 2011, une prime de rattrapage de 200,00 EUR (montant en vigueur au 01.05.2011) sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 1 an au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).

Vanaf de maand mei van het jaar 2011 zal een inhaalpremie van 200,00 EUR (bedrag van toepassing op 01.05 2011) worden betaald. Deze premie wordt jaarlijks in de maand mei van het jaar (N) gestort aan de gerechtigden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 1 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).


Cfr article 290, 12°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “étudiant”, le droit aux soins de santé sera prolongé moyennant paiement de la cotisation personnelle due par les titulaires étudiants Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “veuf/veuve”, le droit aux soins de santé sera prolongé gratuitement (sans paiement d’une cotisation personnelle) Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “résident”, le droit aux soins de santé sera également prolongé le cas échéant moyennant paiement d’une cotisation pe ...[+++]

Cfr. artikel 290, 12° van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “student” zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits betaling van de persoonlijke bijdrage verschuldigd door de gerechtigde studenten Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “weduwnaar/weduwe”, zal het recht op geneeskundige verzorging gratis verlengd worden (zonder betaling van een persoonlijke bijdrage) Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la durée sera déterminée ->

Date index: 2024-04-12
w