Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Fraction
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont la fraction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het vo ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk






Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sotalol Mylan comprimés doit être évité chez les patients dont la fraction d’éjection ventriculaire gauche est < 40 % sans arythmie ventriculaire grave.

Sotalol Mylan tabletten moet worden vermeden bij patiënten met een linkerventrikelejectiefractie < 40% die geen ernstige ventriculaire aritmie vertonen.


Les résultats défavorables d'études cliniques incluant des antiarythmiques (augmentation apparente de la mortalité) suggèrent d'éviter le sotalol chez les patients dont la fraction d'éjection ventriculaire gauche est ≤ 40 % sans arythmie ventriculaire sévère.

De ongunstige resultaten van klinische studies met anti-aritmica (duidelijke verhoging van de mortaliteit) suggereren toediening van sotalol te vermijden bij patiënten met een linkerventrikelejectiefractie van ≤ 40% zonder ernstige ventriculaire ritmestoornis.


Un traitement adjuvant au trastuzumab d’une durée de 1 an est indiqué chez les femmes atteintes d’un cancer du sein HER2-positif, à ganglion positif ou à ganglion négatif à haut risque (taille de la tumeur > 1 cm) qui ont reçu une chimiothérapie et dont la fraction d’éjection ventriculaire gauche est ≥ 55 % sans facteur de risque cardiovasculaire significatif.

Een behandeling met trastuzumab gedurende 1 jaar is aangewezen voor vrouwen met HER2-positieve, klierpositieve of hoogrisico kliernegatieve borstkanker (tumorgrootte > 1 cm), met een linkerventrikelejectiefractie van ≥ 55% en zonder aanzienlijke cardiovasculaire risico's, en die chemotherapie kregen.


La masse moléculaire moyenne est de l’ordre de 60.000 dont la fraction protéique représente environ 20.000.

De gemiddelde molecuulmassa is ongeveer 60.000 waarvan het eiwitgedeelte ongeveer 20.000 is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats défavorables d’études cliniques incluant des antiarythmiques (augmentation apparente de la mortalité) suggèrent d’éviter le sotalol chez les patients dont la fraction d’éjection ventriculaire gauche est ≤ 40% sans arythmie ventriculaire sévère.

De ongunstige resultaten van klinische studies met anti-aritmica (ogenschijnlijke toename van de mortaliteit) wijzen erop dat sotalol vermeden moet worden bij patiënten met een linkerventriculaire ejectiefractie ≤ 40% zonder ernstige ventriculaire aritmie.


L’administration de sunitinib devra également être interrompue, et/ou les doses réduites, chez les patients sans signe clinique d’ICC mais dont la fraction d’éjection a diminué de 20 % par rapport à la valeur initale et est inférieure à 50 %.

De toediening van sunitinib dient te worden onderbroken en/of de dosis verlaagd bij patiënten zonder klinisch bewijs voor CHF, maar met een ejectiefractie < 50% en > 20% onder de uitgangswaarde.


Pour le travailleur intérimaire et le travailleur saisonnier qui remplissent les conditions prévues à l'article 23, alinéa 1 er , la rémunération journalière moyenne est obtenue en multipliant la rémunération horaire par une fraction dont le numérateur correspond au nombre moyen d'heures de travail par semaine de la personne de référence et dont le dénominateur est égal à six.

Voor de uitzendkracht en de seizoenarbeider die voldoen aan de bij artikel 23, eerste lid, bepaalde voorwaarden, wordt het gemiddeld dagloon verkregen door het uurloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller overeenstemt met het gemiddeld aantal arbeidsuren per week van de referentiepersoon en waarvan de noemer gelijk is aan zes.


Chez les patients présentant un trouble de la fonction rénale et chez les patients dialysés, la fraction libre d’oxaprozine atteint respectivement environ deux fois et trois fois la valeur normale ; la clairance intrinsèque correspond respectivement à environ un tiers et la moitié de la clairance observée chez les personnes dont la fonction rénale est normale.

Bij patiënten met een nierfunctiestoornis en bij patiënten onder dialyse, was de vrije fractie van oxaprozine respectievelijk ongeveer het dubbele en het drievoudige van de normale waarde. De intrinsieke klaring bedroeg respectievelijk ongeveer een derde en de helft van de waarde die bij personen met een normale nierfunctie werd waargenomen.


La sécurité et la pharmacocinétique du pazopanib n'ont pas été étudiées chez les patients ayant une insuffisance cardiaque modérée à sévère et chez ceux dont la valeur de la fraction d'éjection ventriculaire gauche (FEVG) se situe en dessous de la normale.

De veiligheid en farmacokinetiek van pazopanib bij patiënten met matig tot ernstig hartfalen of patiënten met een lagere dan normale LVEF zijn niet onderzocht.


A l’heure actuelle, il est recommandé de proposer une irradiation crânienne prophylactique à raison d’une dose de 25 Gy en 10 fractions aux patients atteints de CPPC ‘à un stade limité’ et dont l’indice fonctionnel est inférieur ou égal à 2, dans le cas où leur maladie se trouve en rémission complète ou partielle après un traitement de première intention.

Momenteel wordt aanbevolen om profylactische craniale bestraling aan te bieden aan een dosis van 25 Gy in 10 fracties aan patiënten met ‘limited stage disease’ SCLC en WHO-performantiestatus 2 of minder, indien hun ziekte zich in volledige of partiële remissie bevindt na eerstelijnsbehandeling om de overleving te verbeteren en het risico van hersenmetastasen te verminderen.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     fraction     fraction d'éjection fraction d'éjection     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont la fraction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la fraction ->

Date index: 2022-11-06
w