Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Heart J 2008;155 712-7

Vertaling van "dont la méthodologie est douteuse " (Frans → Nederlands) :

[Am Heart J 2008; 155:712-7] Aucune conclusion ne peut être tirée des résultats d’une telle analyse dont la méthodologie est douteuse.

[Am Heart J 2008; 155:712-7] Uit de resultaten van dergelijke analyse met twijfelachtige methodologie, kunnen geen besluiten getrokken worden.


Il ressort de la troisième métaanalyse (celle de Psaty et al.), dont la méthodologie est spécifique, que les diurétiques thiazidiques sont au moins aussi efficaces selon tous les critères d’évaluation cardio-vasculaires définis (infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque, accident vasculaire cérébral) et sont même meilleurs selon certains critères d’évaluation que les autres classes de médicaments.

De derde meta-analyse (deze van Psaty et al.), met een specifieke methodologie, toont dat de thiazidediuretica op alle vooropgestelde cardiovasculaire eindpunten (myocardinfarct, hartfalen, cerebrovasculair accident) minstens even goed, en op bepaalde eindpunten zelfs beter scoren dan de andere klassen.


Les immunoglobulines antitétaniques sont indiquées en cas de plaies à risque de tétanos chez les personnes dont l’immunisation est nulle ou douteuse (voir tableau 12b dans le Répertoire Commenté des Médicaments), ainsi que dans le tétanos

Antitetanus-immunoglobulinen zijn aangewezen in geval van een wonde met risico van tetanus bij niet-immune personen of bij twijfel over de immuniteit (zie tabel 12b in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium), en bij bewezen tetanus.


Les immunoglobulines antitétaniques sont indiquées en cas de plaies à risque de tétanos chez les personnes dont l’immunisation est nulle ou douteuse (voir tableau 12b dans le Répertoire Commenté des Médicaments), ainsi que dans le tétanos avéré.

Antitetanus-immunoglobulinen zijn aangewezen in geval van een wonde met risico van tetanus bij niet-immune personen of bij twijfel over de immuniteit (zie tabel 12b in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium), en bij bewezen tetanus.


Chaque avis se termine par un encart présentant le Conseil, sa méthodologie et notamment la manière dont les conflits d’intérêts sont gérés.

Op het einde worden voor elk advies de Raad en zijn methodologie voorgesteld en wordt er onder andere aangegeven hoe men omgaat met belangenconflicten.


Concernant la qualité des données enregistrées, plusieurs remarques ayant trait à la méthodologie peuvent être formulées dont il faudra tenir compte pour l’interprétation des données.

Bij de kwaliteit van de geregistreerde gegevens kunnen enkele methodologische kanttekeningen geplaatst worden waarmee rekening gehouden moet worden bij de interpretatie van de gegevens.


Quelle est la méthodologie statistique la mieux adaptée – en tenant compte de la faisabilité - pour identifier les centres dont les performances sont meilleures ou moins bonnes que les autres ?

Wat is de meest geschikte statistische methode - rekening houdend met de haalbaarheid - om centra met een lage en met een hoge performantie te identificeren?


Comme décrit dans la méthodologie, par strate, chaque observation de l’échantillon représente plusieurs observations de la population de référence dont elle est issue.

Zoals beschreven in de methodologie vertegenwoordigt elke observatie in de steekproef meerdere observaties van de referentiepopulatie per stratum waaruit ze getrokken is.


Au total, 8972 patients ont été inclus, dont 7188 provenaient d’essais ouverts, 1145 d’études randomisées, en partie contrôlées par placebo et 639 d’études de méthodologie mixte.

In totaal werden hierbij 8972 patiënten opgenomen, waarvan 7188 uit open-label-onderzoeken, 1145 uit gerandomiseerde, deels placebogecontroleerde studies en de overige 639 uit studies met gemengde methodologie.


Le Conseil a demandé à Monsieur Fabrice Peeters, coordinateur du secrétariat scientifique, de rédiger un rapport dont l’objectif principal a été d’élaborer une proposition de «Plan stratégique visant à une implémentation progressive d’une méthodologie adaptée d’Evidence-Based Medicine lors de la délivrance d’un rapport d’avis scientifique destiné à l’élaboration de politiques en Santé publique».

De Raad heeft de heer Fabrice Peeters, coördinator van het wetenschappelijk secretariaat, verzocht een rapport op te maken met als belangrijkste doel een voorstel uit te werken van “Strategisch plan voor een geleidelijke implementatie van een aangepaste methodologie van Evidence Based Medicine in een wetenschappelijk adviesrapport voor het voeren van een gezondheidsbeleid”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la méthodologie est douteuse ->

Date index: 2021-03-28
w