Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attaque
De panique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dont les symptômes sont déjà adéquatement contrôlés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sen ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tumeurs endocrines gastroentéropancréatiques : Chez les patients dont les symptômes sont déjà adéquatement contrôlés par administration s.c. de Sandostatine, il est recommandé de débuter le traitement par l’administration de 20 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable toutes les 4 semaines.

Gastro-entero-pancreatische endocriene tumoren: Bij patiënten waarbij de symptomen reeds voldoende onder controle zijn met Sandostatine s.c., wordt aanbevolen de behandeling te starten met 20 mg Sandostatine Long Acting Repeatable om de 4 weken.


Traitement des patients présentant les symptômes associés aux tumeurs endocrines gastroentéropancréatiques fonctionnelles et dont les symptômes sont déjà correctement contrôlés par un traitement par la Sandostatine sous-cutanée.

Behandeling van patiënten met symptomen geassocieerd aan functionele gastro-enteropancreatische endocriene tumoren en bij wie de symptomen reeds goed onder controle zijn met een behandeling van Sandostatine langs subcutane weg


Il y a pourtant des arguments pour l’ajouter chez les asthmatiques dont les symptômes sont difficiles à contrôler avec le traitement de référence (corticostéroïdes à inhaler) 39 .

Er zijn wel argumenten aan te voeren om het middel toe te voegen bij de behandeling van astmapatiënten waarvan de symptomen met de basisbehandeling (inhalatiecorticosteroïden) moeilijk te controleren zijn 39 .


Chez les patients dont les symptômes et les marqueurs biologiques sont bien contrôlés après 3 mois de traitement, la dose peut être réduite à 10 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable toutes les 4 semaines. Chez les patients dont les symptômes ne sont que partiellement contrôlés après 3 mois de

Bij patiënten waarbij na 3 maanden behandeling de klinische symptomen en de biochemische parameters voldoende onder controle blijven, kan de dosering worden verlaagd tot 10 mg Sandostatine Long Acting Repeatable om de 4 weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si on vous a déjà diagnostiqué une maladie dont les symptômes incluent une température corporelle élevée et une raideur musculaire (également connue sous le nom de « Syndrome Malin des Neuroleptiques »). si vous avez déjà souffert de mouvements anormaux de la langue ou du visage (dyskinésie tardive).

wanneer bij u ooit een aandoening is vastgesteld met symptomen als hoge lichaamstemperatuur en spierstijfheid (ook bekend als het maligne antipsychoticasyndroom). wanneer u ooit abnormale bewegingen van de tong of het gezicht heeft waargenomen (tardieve dyskinesie).


Si les symptômes de l’asthme ne sont pas adéquatement contrôlés malgré les doses maximales de corticostéroïdes inhalés, il se peut que les patients nécessitent un traitement à court terme par corticostéroïdes systémiques.

Mocht een maximale dosis van inhalatiecorticosteroïden de verschijnselen van astma niet voldoende verminderen, dan dienen patiënten een kortdurende behandeling te krijgen met systemische corticosteroïden.


Par ailleurs, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention dès qu'une période de vingt-quatre mois s'est écoulée à compter de l'entrée en vigueur de l'affiliation d'un membre à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, invoquer les omissions ou inexactitudes non intentionnelles relatives à l'état de santé dans le questionnaire médical visé à l'alinéa 1 er , lorsque ces données se rapportent à une maladie ou à une affection dont les symptômes s'étaient déjà manifestés au momen ...[+++]

Bovendien kan een ziekenfonds of een landsbond het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens betreffende de gezondheidstoestand in de medische vragenlijst bedoeld in het eerste lid niet inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken nadat een periode van 24 maanden is verstreken vanaf de inwerkingtreding van de aansluiting van een lid bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen', wanneer deze gegevens betrekking hebben op een ziekte of aandoening waarvan de symptomen zich op het ogenbli ...[+++]


Enfants âgés de 6 à 12 ans atteints d’asthme léger à modéré : Chez les patients qui n’ont jamais suivi de traitement par stéroïdes ou chez les patients dont l’asthme est déjà contrôlé par des corticostéroïdes inhalés (par ex. budésonide ou dipropionate de béclométasone) administrés deux fois par jour, la dose habituelle d’entretien est de 200-400 microgrammes une fois par jour.

Kinderen van 6 tot 12 jaar met lichte tot matige astma: Bij patiënten die nooit eerder steroïden hebben gebruikt of patiënten die met tweemaal daags inhalatiecorticosteroïden (zoals budesonide of beclomethason dipropionaat) al onder controle zijn, is de gebruikelijke onderhoudsdosering eenmaal daags 200-400 microgram.


Chez les patients dont l’asthme est déjà contrôlé par des corticostéroïdes inhalés (par ex. budésonide ou dipropionate de béclométasone) administrés deux fois par jour, on pourra utiliser une dose quotidienne unique de maximum 800 microgrammes.

Een eenmaal daagse dosering tot 800 microgram kan worden gebruikt bij patiënten die met tweemaal daags inhalatiecorticosteroïden (zoals budesonide of beclomethason dipropionaat) al onder controle zijn.


La CNMM demande à la CRM de formuler, au sein du groupe de travail tripartite, des recommandations aisément applicables dans la pratique en ce qui concerne la prescription d’IPP, en accordant plus particulièrement une attention aux dosages adéquats et au contrôle des symptômes et au lieu de contrôles endoscopiques.

De NCGZ verzoekt de CTG om in de schoot van de t ripartite werk groep in de praktijk eenvou dig toepasbare aanbevelingen uit t e werken inzake het v oorschrijven van PPI’s, met in het bijzonder aandacht voor adequate doseringen en symptoom controle en de pla ats van endoscopische controles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les symptômes sont déjà adéquatement contrôlés ->

Date index: 2024-06-16
w