Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosages 100 microgrammes » (Français → Néerlandais) :

Elonva est disponible en deux dosages : 100 microgrammes et 150 microgrammes de solution injectable.

Elonva is beschikbaar in twee sterkten: 100 microgram en 150 microgram oplossing voor injectie


Le dosage 50 microgrammes/100 microgrammes de Seretide ne convient pas aux adultes et aux enfants atteints d’asthme sévère ; la dose appropriée de corticoïdes inhalés devra être ajustée individuellement avant d’instaurer un traitement par une association fixe chez des patients atteints d’asthme sévère.

Seretide 50 microgram/100 microgram is niet geschikt voor volwassenen en kinderen met ernstig astma; het wordt aanbevolen bij patiënten met ernstige astma eerst de geschikte dosering van het inhalatiecorticosteroid vast te stellen voordat een vaste combinatie wordt gebruikt.


Le nom de marque et le dosage sont imprimés sur chaque dispositif à l’aide d’une encre colorée : Matrifen 12 microgrammes/heure, dispositif transdermique: marron Matrifen 25 microgrammes/heure, dispositif transdermique: rouge Matrifen 50 microgrammes/heure, dispositif transdermique: verte Matrifen 75 microgrammes/heure, dispositif transdermique: bleu clair Matrifen 100 microgrammes/heure, dispositif transdermique: grise

De pleisters hebben een gekleurde stempel waarop de merknaam en de sterkte gedrukt staan: Matrifen 12 microgram/uur pleister: bruine stempel Matrifen 25 microgram/uur pleister: rode stempel Matrifen 50 microgram/uur pleister: groene stempel Matrifen 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel Matrifen 100 microgram/uur pleister: grijze stempel


Sur les dispositifs transdermiques sont imprimés le nom commercial, le nom de la substance active et le dosage en couleur : Dispositif à 12 microgrammes/heure : imprimé en brun Dispositif à 25 microgrammes/heure : imprimé en rouge Dispositif à 50 microgrammes/heure : imprimé en vert Dispositif à 75 microgrammes/heure : imprimé en bleu clair Dispositif à 100 microgrammes/heure : i ...[+++]

Op de pleisters voor transdermaal gebruik staan de merknaam, de naam van het werkzame bestanddeel en de sterkte in kleur gedrukt: 12 microgram/uur pleister: bruine stempel 25 microgram/uur pleister: rode stempel 50 microgram/uur pleister: groene stempel 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel 100 microgram/uur pleister: grijze stempel


Titration chez des patients recevant du fentanyl pour la première fois La dose initiale d’Effentora doit être de 100 microgrammes, avec augmentation de la posologie, si nécessaire, conformément à la gamme de dosages disponibles (100, 200, 400, 600, et 800 microgrammes).

De initiële dosis Effentora moet 100 microgram zijn, en wordt naar behoefte naar boven toe getitreerd via de reeks beschikbare tabletsterktes (100, 200, 400, 600, 800 microgram).


Remarque : le dosage Seretide Diskus 50 microgrammes/100 microgrammes/dose n’est pas adapté au traitement de l’asthme sévère de l’adulte et de l’enfant.

N.B: Seretide Diskus 50 microgram/100 microgram is niet geschikt voor volwassenen en kinderen met ernstig astma.


Méthode de titration La posologie initiale doit être d’une dose de 50 microgrammes dans une narine, avec augmentation, si nécessaire, conformément à la gamme de dosages disponibles (50, 100 et 200 microgrammes).

Titratiemethode De initiële sterkte dient één dosis van 50 microgram in één neusgat te zijn. Indien nodig kan dit opgehoogd worden via de reeks beschikbare sterktes (50, 100 en 200 microgram).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dosages 100 microgrammes ->

Date index: 2023-08-21
w